Слова на букву "С" из 7 букв из сканворда или кроссворда
Воспользуйтесь нашей расширенной формой для поиска ответов на сканворды и кроссводыСм. также - слово на букву "С" из 3 букв 4 букв 5 букв 6 букв 7 букв 8 букв 9 букв 10 букв
- санки из дерева
- токарная деталь
- "прирученные" санки
- вид саней
- деталь станка, несущая раб. орган; детские санки
- деталь токарного станка
- ж. мн. ручные санки, чунки, чуночки, или еще меньшие саночки, для катанья с гор; *тамб. нижние скулы, челюсти, сысала. На салазках без подмазки. Что на салазках под гору, легко. Закрыт глазки да лечь на салазки. Куры да амуры, да глазки на салазках. Не по Саньке санки (салазки). Это сказка на
- маленькие деревянные ручные санки
- маленькие деревянные санки
- маленькие ручные санки
- Медовуха из меда с пряностами
- медовый напиток с пряностями на руси
- вар (устаревшее)
- вино медового разлива
- горячий медовый напиток
- горячий медовый напиток с пряностями
- горячий напиток из воды, меда и пряностей
- горячий напиток из меда
- горячий напиток, приготовленный из меда
- горячий напиток, приготовляемый на Руси из воды, меда и пряностей
- рифма к палке у незнайки
- то же, что сельдь
- бытовое название любой сельди
- ее готовят "под шубой"
- и сельдь ж. сельга новг. сиб. сельдина, селедочка, сельдишка, сельдища; морская рунная рыба Clupea harengus. Закусил бы селедкой да (нет) ни селедки, ни водки! чем к обедне, в том и по сельди (арх. одежда одна). Сельга, арх. особый вид мелкой сельди. торговле различают: сельдь голландскую,
- именно так в народе прозвали шашку, носимую городовым
- картина русского художника К. С. Петрова-Водкина
- лучшая рыба согласно поговорке
- на столе она прячется под шубой
- незнайкина рифма к слову "палка"
- латинское «полугодие»
- учебное полугодие в ВУЗе
- (латинское 6-месячный) половина учебного года в высших и средних специальных учебных заведениях
- завершается сдачей зачетов
- латинское "полугодие"
- м. лат. полугодие; в учебн. заведениях годичное ученье делится на два семестра, разделяемые святками и каникулами
- перерыв между студенческими каникулами
- полгода в вузе
- полгода в институте
- половина учебного года в ВУЗах
- Название изумруда у предков
- Архитектор Шустов
- драгоценный камень 1-го класса (устар.)
- драгоценный камень, старинное название изумруда
- изумруд
- изумруд (устар.)
- изумруд в стиле ретро
- камень изумруд. Смарагдовая зелень изумрудовая, густая, но яркая
- на Руси называли "Камень таинственной Изиды"
- название изумруда (устар.)
- село у тихого Дона
- казачье селение
- большое казачье селение
- большое селение в казачьих областях
- казачий отряд, находившийся рядом с засечной чертой для ее охраны в Русском государстве XVI—XVII вв.; позже — крупное казачье село
- казачий охранный отряд
- крупное казачье поселение или объединение неск. небольших селений, традиционное название крупных сел на территории казачьих войск
- крупное казачье село
- село, полное казаков
- становить, станок и пр. см. ставить
- «неподвижная» механика
- «неподвижный» раздел механики
- "Неподвижный" раздел механики
- 'Неподвижная' механика
- ж. греч. начала механики, наука о равновесии, покое. -тический, к ней относящ. Статистика, наука о силе и богатстве государства, о состоянии его в данную пору; история и география в известный срок. -тический, к сему относящ. Статистик, ученый, писатель, занимающийся сею наукой. Статист, -тка, актер,
- изучает законы равновесия сил
- кинетика минус динамика
- наука о равновесии
- обездвиженная механика
- покой в понимании физика
- ненатуральный воск
- воск из нефти
- "Коллега" и "собрат" парафина
- белое или желтоватое жировое вещество, идущее на изготовление свечей
- жировое вещество
- жироподобное вещество, используемое при изготовлении свечей
- замена воску в свечном деле
- заменитель воска в свечке
- заменитель воска свечи
- искусственный материал для свечей
- член предложения
- человек, личность
- в грамматике: семантическая категория со значением производителя действия или носителя состояния
- в философии — познающий и действующий человек
- в философии: познающий и действующий человек, существо, противостоящее внешнему миру как объекту познания
- лат. предметы, всякое лицо, вещь, о коих говорится. Субъективный, противопол. объективный: личный, относящийся к лицу, предмету, к себе самому. Субъективное чувство, личное, свое, в которое не может проникнуть другой. -признаки болезни, кои чувствует больной, но врач не может признать. человек,
- особа
- по-латыни это называется "лежащий внизу, находящийся в основе"
- подлежащее
- подлежащее в грамматике
- соперник моцарта
- кто Моцарта отравил?
- Антонио (1750—1825) итальянский композитор, ученики: Л. Бетховен, Ф. Шуберт, Ф. Лист
- итальянский композитор
- итальянский композитор, автор оперы "Тарар", учитель Л. Бетховена
- композитор, пагубно повлиявший на Моцарта
- кто Моцарта отравил
- листа учитель и Моцарта мучитель
- пушкинский отравитель Моцарта
- собутыльник Моцарта
- Прокладка насаженная сантехником
- часть брыжейки
- в анатомии — широкая и длинная складка внутренностного листка брюшины у млекопитающих животных и человека
- в анатомии — широкая и длинная складка внутренностного листка брюшины у млекопитающих животных и человека, часть брыжейки
- в технике — уплотнение, герметизированный зазор между подвижной и неподвижной деталями
- герметезирующая деталь
- герметизирующее уплотнение
- деталь автомобиля
- деталь, герметично закрывающая зазор между подвижной и неподвижной деталями машины
- для герметизации отверстий
- родственница селедки
- «коллега» кильки по консервам
- "Коллега" кильки по консервам
- в честь какой рыбы назван остров в Средиземном море
- морская промысловая рыба
- небольшая морская рыба
- небольшая морская рыба семейства сельдевых
- промысловая морская рыба
- рыба, "обитающая" в консервах
- рыба, созвучная с итальянским островом
- российская футбольная команда
- команда по принципу «с миру по нитке»
- команда из лучших спортсменов
- команда по принципу "с миру по нитке"
- команда, защищающая честь страны
- лучшие хоккеисты страны
- мирское здание, в котором или возле которого устраивались сходки и сосредоточивалась деятельность местных властей в сельской местности России до 1917 года
- спортивная команда страны
- спортивная команда, выступающая от имени страны
- спортивное ассорти
- криминальный боевик с Марком Дакаскосом «Шанхайский ...»
- фильм Уильяма Фридкина «Французский ...»
- военная профессия
- его посылают с донесением
- какую роль отвел профессору Плейшнеру наш Штирлиц в телесериале "Семнадцать мгновений весны"
- криминальный боевик с Марком Дакаскосом "Шанхайский ..."
- он же связник
- порученец для связи
- посредник между разведчиком и центром
- посредник между центром и шпионом
- какой вид спорта описал Дж. Кук, когда открыл Гавайи
- хобби верхом на волне
- вид водного спорта
- вид водного спорта скольжение стоя, без креплений, по прибойным волнам на специальной пробковой или пенопластовой доске
- гонка на доске верхом на волне
- гонки на парусной доске
- гонки, оседлав волну
- иначе — серфер сама доска для такого скольжения
- какой вид спорта описал Дж. Кук, когда открыл Гавайи
- катание на доске по волнам
- прицепной «коллега» бульдозера
- строительная машина с большим скребком
- землеройная машина
- землеройная машина с большим ковшом для срезания и перевозки в отвал заданного слоя грунта, применяется в дорожном строительстве
- землеройная техника
- землеройно-транспортная машина для срезания, перевозки и укладки грунта
- машина для выравнивания грунта
- машина для копания, перевозки и укладки грунта
- машина для снятия грунта
- машина землеройка
- гриб со шляпкой в «складочку»
- гриб с «презрительным» названием
- "Невзрачный" гриб
- весенний гриб
- весенний съедобный гриб
- весенний съедобный сумчатый гриб с толстой и удлиненной сморщенной шляпкой
- гриб с "невзрачным" названием
- гриб с "презрительным" названием
- гриб с уничижительным названием
- гриб со шляпкой в "складочку"
- мелкая монетка в кошельке холмса
- старинная золотая монета в Англии и Нидерландах
- Монета в кошельке Холмса
- англ. золотая монета, равная фунту стерлингов
- англ. монета для продажи на рынках золота
- английская золотая монета
- английская золотая старинная монета
- биржевой фунт стерлингов
- золотая английская монета номиналом 1 фунт стерлингов
- золотая монета Великобритании
- Густой суп с мелко нарезанными кусками мяса или рыбы и острыми, пряными приправами.
- участок почвы, искусственно подсоленный охотниками для приманки животных
- Густой суп с мелко нарезанными кусками мяса или рыбы и острыми, пряными приправами
- густой суп из рыбы или мяса (реже грибов) с добавлением значительного количества огуречного рассола
- густой суп с острыми приправами
- кушанье из тушеной капусты с мясом, рыбой или грибами
- окрошка холодная, а она горячая
- первое блюдо с оливками
- первое из мяса, капусты и грибов
- растение семейства лебедовых с цветками в виде колосовидного соцветия, растущее обычно в засушливых местностях
- зимние мотодогонялки
- переведите на английский выражение "скоростная дорога"
- вид мотоциклетного спорта
- вид спорта: мотогонки на специальных треках
- дословный перевод этого вида спорта означает "скоростной путь"
- зимние мото-догонялки
- мотогонки на гаревой дорожке
- мотогонки на гаревых треках
- мотогонки на стадионе по гаревой или ледяной дорожке
- мотогонки на треках
- знаток опасных территорий
- фильм Тарковского 1979г
- бродяга в зоне
- герой романа Стругацких "Пикник на обочине"
- гид по аномальной зоне
- кино Андрея Тарковского
- персонаж компьютерной игры — житель Чернобыльской Зоны Отчуждения
- проводник, ориентирующийся в различных запретных и малоизвестных другим местах и территориях
- термин, придуманный Стругацкими, устойчиво вошедший в русский язык и, по признанию братьев Стругацких, стал самым популярным из придуманных ими неологизмов
- фантастический фильм
- центр древнерусского княжества
- участок старого русла реки, текущей по новому руслу
- (староречье) отделившийся от реки участок ее прежнего русла
- бывшее русло реки
- город в России, Тверская область
- город в Тверской области
- ерик
- отделившийся от реки участок
- пожилая монахиня
- пожилая православная монахиня или религиозная пожилая женщина не монашеского звания, пользующаяся уважением и авторитетом за свою подвижническую жизнь
- «не готово, что ж такого? ... только начата!»
- укорачивание волос
- "не готово, что ж такого? ... только начата!"
- занятие парикмахера
- начальный этап в создании прически
- операция, которую нужно применять при зарастании
- прическа
- произведение мужского парикмахера
- произведение парикмахера
- процесс освобождени овцы от лишней шерсти
- закрученная щепка из-под рубанка
- «кудряшки» под верстаком"
- кучеряшка от рубанка
- опилки от строгания
- остается после работы рубанком
- отход от работы рубанком
- тонкий завиток дерева
- тонкий, узкий, обычно свернувшийся в завиток, слой дерева, металла, срезанный острым инструментом при обработке
- что остается после строгания
- мусор на выходе рубанка
- отделяемая часть космической ракеты
- «музыкальная» часть лестницы
- "Кусок" космической ракеты
- "Лестничная" часть космической ракеты
- "Музыкальная" часть лестницы
- в музыке: любой из тонов звукоряда
- любой из тонов звукоряда
- один из выступов, составляющих лестницу
- отделяемая составная часть ракеты
- отделяемая часть ракеты
- Безводное урочище
- овраг, «страдающий от жажды»
- балка с широким плоским дном или долина, заполняемая лишь талыми водами
- балка, в которой лишь талая вода
- балка, заливаемая лишь талыми водами
- безводная долина, орошаемая только дождевыми и снеговыми водами
- безводный луг
- долина с временными водотоками
- конечная стадия развития оврагов
- небольшая сухая или с временным водотоком долина с задернованными склонами
- средневековый «куратор» вассала
- хозяин над вассалами
- в средневековой Европе: крупный земельный собственник-феодал, государь по отношению к зависящим от него вассалам
- герцог как сеньор
- господин для вассала
- государь
- крупный земельный собственник — феодал в Западной Европе в средние века
- крупный феодал
- крупный феодал в Западной Европе
- монарх или крупный феодал по отношению к своим вассалам
- учительница в "Чучело" (актриса)
- сыграла лису Алису
- "Приключения Буратино" (актриса)
- Елена (родился в 1943) российская киноактриса дочь В. В. Санаева, жена Р. А. Быкова, фильмы: "Главный свидетель", "Печки-лавочки", "Приключения Али-Бабы и сорока разбойников", "Чучело", "Доверие", "Приключения Буратино", "Дни хирурга Мишкина"
- актриса по имени Елена, исполнившая роль Лисы Алисы из "Буратино"
- актриса, дочь актера
- актриса, жена Ролана Быкова
- актриса, исполнившая роль лисы Алисы в фильме про Буратино
- актриса, исполнительница роли лисы Алисы
- актриса,игравшая Алису в Приключениях Буратино
- Все написано в описании поиска. А космонавтом он не стал, т.к. полет, к которому он готовился, не состоялся
- советский актер с "прозрачной" фамилией
- (Нахамкис) Юрий (1873—1941) российский политический деятель, историк, публицист
- Владимир (1863/64—1926) российский математик, академик
- Владимир (родился в 1948) российский актер, "Повесть непогашенной луны", "Увидеть Париж и умереть", телесериале "Петербургские тайны"
- актер, увы, не космонавт
- владимир ... (советский актер)
- известный советский актер Владимир ...
- петров в "Ворах в законе" (актер)
- российский актер
- этот русский поэт написал строчки "Гренада, Гренада, Гренада моя!"
- советский поэт с "нетемной" фамилией
- "Михаил ...", теплоход Горбункова
- "Песная о Каховке" (поэт)
- "Песня о Каховке" (поэт)
- Михаил (1903—64) русский поэт, драматург
- малая планета
- михаил ... (советский поэт)
- поэт, воспевший Каховку
- псевдоним русского советского поэта М. А. Шейнкмана
- французский писатель, литературный отец "Мегрэ"
- французский писатель Жорж
- "Родитель" комиссара Мегрэ
- "литературный отец" комиссара Жюля Мегрэ
- Жорж (1903—89) французский писатель; серия романов о Мегрэ, романы "Братья Рико", "И все-таки орешник зеленеет"
- автор детективов о Мегрэ
- автор, "родивший" Мегрэ
- жорж ... (французский писатель)
- жорж, придумавший комиссара Мегрэ
- книги этого бельгийца были опубликованы на пятидесяти языках тиражом более шестисот миллионов экземпляров
- тиражный пароход, на котором начинал карьеру художника О. Бендер
- русский композ-р
- "Божественная поэма" (автор симфонии)
- "Божественная поэма" (автор)
- "Прометей" (русский композитор)
- Автор поэмы Экстаза
- Александр (1871/72—1915) российский композитор, пианист
- Георгий (1917—89) российский микробиолог и биохимик
- Константин (1878—1972) рос. гельминтолог
- кто предложил термин "девастация"
- художник-передвижник, написавший "Утро стрелецкой казни"
- русский художник-передвижник, картина "Переход Суворова через Альпы"
- "Боярыня Морозова" (художник)
- "Покорение Сибири Ермаком" (художник)
- "Утро стрелецкой казни" (художник)
- "боярыня Морозова"
- Василий (1848—1916) русский живописец-передвижник, "Утро стрелецкой казни", "Меншиков в Березове", "Боярыня Морозова", "Покорение Сибири Ермаком"
- И. З. (1841—1880) русский поэт, "Рябина" ("Что шумишь, качаясь..."), "В степи" (в нар. обработке "Степь да степь кругом..."
- автор "Взятия снежного городка"
- автор картины из Государственной Третьяковской галереи "Посещение царевной женского монастыря". В Таганроге хранится этюд "Царевна" для этой картины
- японский город, горевший олимпийским огнем четверть века назад
- центр зимних видов спорта в Японии
- "Столица" острова Хоккайдо
- "Столица" японского острова Хоккайдо
- белая Олимпиада 1972
- главный город острова Хоккайдо
- город XI Олимпийских игр
- город в Японии на острове Хоккайдо
- место проведения XI зимних Олимпийских игр 1972 года
- олимпиада 1972
- родной город живописца Диего Веласкеса
- родной город живописца Бартоломе Мурильо
- в 1492 году из гавани этого города вышла первая экспедиция Христофора Колумба
- в этом испанском городе находится старейший в мире водопровод
- город в Испании
- город легендарного цирюльника
- город на юге Испании, порт на реке Гвадалквивир
- испанский город
- испанский футбольный клуб
- легенды утверждают, что именно в этом испанском город родились римские императоры Траян, Адриан и Марк Аврелий
- самый восточный остров России
- Русский остров
- каторжане XIX века переосмыслили его название в Соколиный остров
- крупнейший остров России
- между Камчаткой и устьем Амура
- остров России в Охотском море
- остров в Охотском море
- остров возле Курил
- остров между Охотским и Японским морями
- остров, который в конце 40-х — начале 50-х гг. пытались связать с материком железнодорожным подводным тоннелем
- персонаж Тысяча и одной ночи
- мореход из сказки
- известный сказочный мореход
- какое сказочное имя происходит от индийского словосочетания со значением "повелитель морей"
- кто сражался с циклопом
- мифический капитан
- мореход из "Тысяча и одной ночи"
- мореход из "Тысячи и одной ночи"
- мореход из сказки Шахерезады
- мореход, сражавшийся с циклопом
- персонаж романа «Масоны» А. Писемского
- персонаж оперы «Свадьба Фигаро»
- в Библии — богатая и красивая Иудеянка, жена богатого иудея Иоакима
- женское имя
- женское имя: (древнееврейское) белая (водяная) лилия
- картина Рембрандта "... и старцы"
- персонаж оперы "Свадьба Фигаро"
- персонаж оперы В. Моцарта "Свадьба Фигаро"
- персонаж пьесы А. Н. Островского "Красавец мужчина"
- персонаж романа "Масоны" А. Писемского
- лидер группы «Бригада С»
- вокалист группы «Бригада С»
- вокалист группы "Бригада С"
- гарик ... (российский певец)
- иркутский городской голова, государственный и общественный деятель, меценат
- лидер группы "Бригада С"
- лидер группы "Неприкасаемые"
- организатор "Бригады С"
- российский ботаник, географ и лесовед, один из основоположников биогеоценологии, создатель российской геоботанической школы
- российский певец Гарик .
- братишка «Марса» по прилавку
- собрат «Марса» и «Натса»
- батончик для голодных без тормозов
- батончик для не тормозящих в рекламе
- батончик для нетормозящих
- братишка "Марса" по прилавку
- если с утра у вас болит голова, трясутся руки, пересохло во рту — попробуйте ..., чтобы понять, насколько он хуже "Жигулевского"
- название шоколадного батончика
- один из импортных батончиков
- один из шоколадных батончиков
Страница 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 |