Слова на букву "Г" из 5 букв из сканворда или кроссворда
Воспользуйтесь нашей расширенной формой для поиска ответов на сканворды и кроссводыСм. также - слово на букву "Г" из 3 букв 4 букв 5 букв 6 букв 7 букв 8 букв 9 букв 10 букв
- похожа на ворону, а зовут как девчонку
- очень похожа на ворону
- альпийская птица
- вороновая птица
- галина в черном оперении
- горячая головня (по Далю)
- ж. галя, новг. галица, костр. анка. твер. клуша, клушка; птица вороньего рода Corvus Monedula. Пегая-галка сиб. Corvus dauricus.. Каменная-галка сиб. птица вороньего же рода Corvus graculus. Галье или галочье ср. собират. галки; ино вообще воронье, гайворонье, чернь. Галочье сиб. галантерейный
- иссинечерная птица
- маленькая ворона
- миниатюрная ворона
- армейск. нашивка
- южн. немецк. квасцы. Галунить что, кур. смачивать распущенными в воде квасцами, и пр. для окраски
- армейская нашивка
- басонные изделия с металлической нитью
- блестящая мишурная тесьма
- в России с XVIII в. — тканая золотая или серебряная тесьма, использовалась на военной форме, лакейских ливреях, традиционных женских головных уборах
- золотая тесьма на мундире
- золотая, серебряная или мишурная тесьма
- лента или тесьма для отделки форменной одежды, изготовления знаков различия
- лента на знаках различия
- этой буквой писатели описывают переживания, физики — лучи, художники — краски, музыканты — звуки
- цветовая ...
- "Радиоактивная" буква
- "полная ... чувств"
- бабочка, разновидность совки
- буква греческого алфавита
- внесистемная единица напряженности магнитного поля
- ее "гоняет" будущий музыкант
- ее "гоняет" ученик музыки
- ж. итал. нотная азбука, лестница, скала в музыке, ряд, порядок звуков. Таблица нот, с означением аппликатуры
- Крученая шерстяная пряжа
- Крученая нитка шерсти
- вид пряжи
- грубая хлопчато-бумажная ткань полотняного переплетения
- грубая хлопчатобумажная ткань
- м. сученая, белая или цветная шерстяная пряжа; шерсть для шитья, вышиванья. Гарусина, гарусинка ж. шерстинка, нитка гаруса. Гарусный, из гаруса, или к нему относящийся: Гарусник м. торговец гарусом; коробок для шерстей
- мягкая крученая шерстяная пряжа
- мягкая шерстяная пряжа
- нитки для вышивания
- пряжа для вышивки
- друг парадокса
- "... чистой красоты" (пушк.)
- "как мимолетное виденье, как ... чистой красоты"
- "о ты, певцу дубрав давно знакомый ..."
- "парадоксов друг"
- больше, чем талант
- в гречекой мифологии бог мужской силы (мифическое)
- в каком фильме Александр Абдулов сыграл весьма одаренного криминальными идеями директора овощного магазина
- высшая степень творческой одаренности, таланта
- высшая творческая способность
- человек, совершивший подвиг
- человек, совершающий акт самопожертвования ради общего блага
- "... не моего романа"
- "черепашка–..." мультсериал 2001 года о крольчихе, черепахе и соме
- ... асфальта у "Арии"
- Геракл в глазах древних греков
- главное действующее лицо
- главное действующее лицо литературного произведения
- главный в романе
- каждый, кто идет в жизни собственным путем (по Герману Гессе)
- в мифе про Геракла
- змея, убитая Гераклом
- Змей Горыныч в Древней Греции
- Лернейская (греческое hydra водяной змей) в древнегреческой мифологии — чудовищная девятиголовая змея, жившая в Лернейском болоте на Пелопоннесе
- в древнегреческой мифологии — многоголовый змей, который был убит Гераклом
- в каком созвездии находится звезда Альфард
- девятиголовая Лернейская змея
- ж. греч. баснословный, водяной многоглавый змей; *зло, против которого нет средств, возрастающее, как у гидры вместо каждой срубленной головы выростала новая; змея Hydrus; довольно мелкое животнорастение, мякишный полип Hydra. Гидравлика ж. прикладная гидродинамика; -лический, к гидравлике относящ.
- жертва второго подвига Геракла
- змея, ставшая созвездием
- корень буквы "Г" в аббр. ГУЛАГ
- босс
- "Вождь" администрации
- "Шефский" раздел книги
- ж. голова, как часть тела; башка, мозговница; в этом знач. глава и голова одно и то же, хотя первое выражение церковное; в других знач. есть различие. Глава церкви, колокольни, здания: обвершка полушаром, репкой, сахарной головой, бутылью или иначе, отдельно от остальной кровли. -главый, после
- купол в виде конуса, шлема, луковицы
- купол церкви
- купола в виде конуса, шлема
- лидер
- маковка под крестом
- сырьё гончара и скульптора
- саманная пара к соломе
- "Пластилин" для гончара
- "Пластилин" для скульптора
- будущая керамика
- гончарный "пластилин"
- ж. земля или землистое вещество, которое с водою составляет мягкое, вязкое и скользкое тесто, сохнущее на воздухе и принимающее в огне каменистую твердость и крепость. Основанием глине служить метал глиний м. алюмний, алюмий или алюминий, в окисленном виде глинозем м. Живая глина, у кирпичников и
- из какого материала был сделан первый шрифт Иоганна Гутенберга — основоположника европейского книгопечатания
- из нее Бог вылепил Адама
- из нее творит гончар
- французский брат зурны
- на нем играют дрозды из весеннего леса у Алексея Толстого?
- "Собрат" флейты, фагота и кларнета
- английский рожок
- геккельфон
- деревянный духовой музыкальный инструмент
- деревянный духовой язычковый музыкальный инструмент
- духовой инструмент
- духовой музыкальный инструмент
- духовой язычковый инструмент
- Первый роман Кнута Гамсуна
- ощущение недостат. калорий в организме
- "Жажда" на съестное
- "... не тетка"
- "все налоги заплатил, а заснуть спокойно не могу — ...не дают"
- "сварливая кума, грызет, поколь не доймет" (загадка)
- антипод пресыщенности
- антоним пресыщенности
- безответная любовь желудка
- верное средство для снижения веса
- сыт по ... (о чем-то приевшемся)
- средняя часть "трилогии" ЛОР-врача
- "Алкогольная" часть пищевода
- "Ворона каркнула во все воронье ..."
- "Передок" шеи
- "Шея" Белого моря
- "Шея" у бутылки
- "дел по ..."
- "ученых людей не так уломаешь деньгами, как приятным обхождением и вежливеньким наступлением на ..."
- болит при ангине
- "Как об стену ..." (о бестолковом)
- "как об стенку ..."
- "баба сеяла ..."
- "как об стенку ..."
- "на сучке арканчик держит чемоданчик, крышка открылась — все раскатилось" (загадка)
- бобовое растение
- бобовое растение для настоящих принцесс
- бобовое растение для шутов и чучел
- бобовые зерна песни "Наутилуса Помилиуса"
- бобовый царь из русских сказок
- Кинозвезда Хью
- пособие от сороса
- "Премия" за научные разработки
- 18-й президент США
- 50-долларовый президент США
- Кэри (наст. Арчибальд Александр Лич) (1904—1986) американский актер, "Подозрение", "Дурная слава", "К северу через северо-запад", "Яд, вино и старое кружево"
- Улисс Симпсон (1822—1885) 18-ый президент США (1869—1877), республиканец
- актер Хью ...
- актер по имени Хью
- английский актер по имени Хью
- плоская поверхность бриллианта
- чем блестит бриллиант
- выступ, проходящий вдоль клинка, в сочетании с которым в сечении клинок приобретает форму ромба или треугольника
- выступ, проходящий вдоль клинка, образующий в сечении ромб или треугольник
- граница ж. рубеж, предел, межа, конт, край, кромка, конец и начало, стык, черта раздела. Граница земель, владения. Честолюбию его нет границ, ни меры. Он выходит из границ приличия. Межи да грани, ссоры да брани. Рубеж (рубить) и грань (гранить) встарь означали межу и межевые знаки, которые нередко
- линия раздела
- межа
- напарник ребра куба
- перейти ... дозволенного
- перейти последнюю ...
- КОСМЫ НА ЛЬВИНОЙ ХОЛКЕ
- конская либо львиная "причёска"
- (загривок, огривок) обшивка спального или санного одеяла объярью, атласом или тафтой, окаймленная галуном, иногда украшенная жемчугом и драгоценными камнями
- (наст. Фолманис) Жан (1910—82) латышский писатель, роман "Дорога жизни"
- (переносное значение) прибрежная наносная гряда, продолговатая отмель
- (переносное значение) продолговатая возвышенность, небольшая гора с пологими склонами, поросшая лесом
- (переносное значение) то, что стелется, тянется позади чего-либо
- (разговорное) длинные, густые волосы человека
- волосы Сивки-Бурки
- волосы льва
- свиной
- эпидимический пришелец
- "Зачинщик" эпидемии
- "наиболее заразительно смеются больные ..." (шутка)
- H5N1
- болезнь от вируса
- болезнь, которая представляет время для чтения детективов
- болезньиспанка
- в Первой Мировой войне погибло 14 миллионов человек, а за тот же срок 20 миллионов умерло от этой болезни
- весенняя на всех начхаловка
- люблю её в начале мая
- поменяйте буквы в слове "розга"
- "не напрасно дули ветры, не напрасно шла .... Кто-то тайный тихим светом напоил мои глаза"
- атмосферное явление природы в фильме "Весна на Заречной улице"
- блистающий дождь
- буйство погоды
- бурное ненастье
- бурное ненастье с дождем
- бурное ненастье с дождем, громом и молниями
- бывает в Египте раз в 200 лет
- почва дна водоёма
- реголит — лунный ...
- "Подкладка" под живопись
- "почва" по-немецки
- в живописи он бывает трех видов: клеевой, масляный и эмульсионный
- в живописи, малярных работах: промежуточный слой, которым покрывают поверхность перед нанесением краски
- верхний слой земли
- дерн минус трава
- дно моря
- земля под цветы
- Полезный для здоровья ил
- слякоть под ногами
- в нее можно втоптать человека
- во что превращается земля после дождя
- ее танки не боятся
- ж. размокшая почва, земля с водою; слякоть или мокредь по земле; нечистота, прилипшая к вещи; пыль, нечисть. Новг. сорная трава в хлебе. Распутица без грязи не стоит. Рожь говорит: меня хоть в золу, да впору (сей); а овес: топчи меня в грязь, буду князь! т. е. рожь сей вовремя, во всякую погоду, а
- из нее появляются князи
- иногда лечит, но чаще пачкает
- кофе, пролитый на одежду, уже не кофе а ...
- месиво, которое может быть лечебным
- Супруга садко
- старинный струнный щипковый инструмент.
- "Арфа" Садко
- (славянское) струнный щипковый музыкальный инструмент у народов Европы (эст. каннеле, латыш. кокле, лит. канклес, фин. кантеле), Поволжье (тат. гусля, чуваш. кесле, мар. кюсле, удм. крезь)
- ...-самогуды
- ж. мн. (густи, и гудить, и гудеть) род лежачей арфы, фортепиано, в четыре октавы, без клавишей; играющий перебирает проволочные струны пальцами. Цимбалы меньше, и по струнам бьют крючочками. Перм. копань, сапог с корнем, кница, кокора, для стройки судов. Гусли мысли мои, песня думка моя! Гусли
- инструмент Бояна
- инструмент Садко
- инструмент в руках Садко
- инструмент, который заставил танцевать все подводное царство
- профессиональная танцовщица-японка
- японская искусница
- "Светская" японка
- "Сладкая" японка
- в Японии — женщина, обученная музыке, танцам, умению вести беседу
- в Японии: профессиональная танцовщица и певица, приглашаемая для приема и развлечения гостей
- гетера в кимоно
- о чьих мемуарах рассказывает фильм Роба Маршалла
- профессия японки
- работница японской сферы "услуг"
- анри - во Франции, а как в Англии
- баскервиль-младший (имя)
- "Короли и капуста" (писатель)
- (настоящее имя Уильям Сидни Портер) (1862—1910) американский писатель
- Джозеф (1797—1878) американский физик; открыл (1832, независимо от Майкла Фарадея) самоиндукцию
- Эрнст (наст. Семен Ростовский) (1904—90) российский публицист, книга "Гитлер против СССР"
- автомагнат Форд
- автопромышленник Форд
- адвокат Резник
- американский писатель О
- тёплые чулки от ступни до колена
- получулки-полуноски футболиста
- "Чулки" футболиста
- гольфы без ступней
- гольфы для футболиста
- гольфы к бутсам
- гольфы футболиста
- застегивающиеся накладки типа голенищ или чулки без ступни, надеваемые поверх обуви и покрывающие ноги от щиколотки до колен
- на ногах у футболиста
- не носки и не чулки
- "Чулочно"-луночная игра для сэров
- чулокнедомерок
- "Чулочно"луночная игра для сэров
- "хоккей" с лунками
- английская игра на лужайке
- английская игра с клюшками
- английская игра с чулочным названием
- в эту игру играют клюшкой, но это не хоккей
- и аристократическая игра, и непарный чулок определенного фасона
- игра Тайгера Вудса
- украинск. аналог венгерск. чардаша
- украинский танец
- "Коленца под горилку"
- казацкий танец
- какой украинский танец получил свое название от восклицания, произносимого во время танца
- любимая пляска Никиты Хрущева
- опера российского композитора А. Н. Серова
- пляс парубков
- пляс после выпитой горилки
- пляска в шароварах
- приглашённый визитёр
- купец в древней руси
- "Каков ..., таково ему и угощение"
- "Каменный ..." (Шекспир)
- "Незваный ... хуже татарина"
- "званый ... убыточен" (посл.)
- в Древней Руси и Московском государстве — купец, торговавший в разных городах и в чужих странах; иноземный купец
- визитер
- званому ему всегда рады
- книга американского писателя Уильяма Хоуэлса "... из Альтрурии"
- Ткань в мелкую складку
- жёстко заутюженные складки
- жесткие складки
- жесткие складки на юбке
- жестко заутюженные складки
- заутюженные складки
- мелкие, поставленные на ребро складки на ткани, полученные путем специальной термической обработки
- многочисленные складки на юбке
- множественные складки на юбке
- множественный складки
- мешанина из слова "игрек"
- народ страны, в которой "всё есть"
- где "финиш", если "старт" в варягах
- данайцы, дорийцы, ионийцы, другое название
- древнее племя, народ Европы (множественное число)
- древний торговый путь "из варяг в ..." пролегал от Балтийского моря к Черному
- европейцы
- жители острова Афродиты
- и Архимед, и Дедал, и Икар
- конечный пункт на пути из варягов
- Официальная зарплата до всех вычетов
- 12 раз по 12
- 12 дюжин
- Автор термина "криминалистика"
- Ганс (1847—1915) австр. юрист, один из основоположников криминалистики и судебной психологии, создатель первого в мире Музея криминалистики в Граце
- Ганс (1847—1915) австрийский ученый, криминалист
- Евгений (1897—1972) российский физик
- автор первого учебника криминалистики, ссылавшегося на методику великого сыщика
- американский физик, получивший в 2004 году Нобелевскую премию за открытие асимптотической свободы в теории сильных взаимодействий
- двенадцать дюжин
- эраст ... (советский актёр)
- Имя писателя Шоу
- (нас. НГ Михайловский) (1852—1906) русский писатель, инженер-путеец, тетралогия "Детство Темы", "Гимназисты", "Студенты", "Инженеры"
- "... и гиперболоиды" советская рокгруппа
- Эраст (1902—1980) советский актер, режиссер, роли: Гулячкин ("Мандат" Н. Р. Эрдмана, Хлестаков ("Ревизор" Н. В. Гоголя), снимался в фильмы "Поручик Киже", "Музыкальная история", "Золушка", "Каин XVIII", "Обыкновенное чудо"
- Эраст Герасимов
- автор гиперболоида
- будущий тесть Золушки (актер)
- изобрел гиперболоид
- изобрел гиперболоид (лит.)
- Секс-символ1930-хгодов
- сыграл Ретта Батлера
- "Король Голливуда"
- "Унесенные ветром" (актер)
- Кларк (1901—1960) американский киноактер, "Это случилось однажды ночью", "Унесенные ветром", "Неприкаянные"
- актер Кларк ...
- американский актер, исполнивший главную роль в фильме "Унесенные ветром"
- американский киноактер, получивший "Оскар" за лучшую мужскую роль в 1934 году в фильме "Это случилось однажды ночью"
- вивьен Ли и Кларк ...
- женский головной убор в Англии начала 16 в., имел своеобразную форму, напоминающую крышу дома
- советский актёр Зиновий ...
- зиновий ... (советский актёр)
- "Золотой теленок" (актер)
- "Зяма" нашего кинематографа
- Елизавета (1891—1975) российская артистка балета, педагог
- Зиновий (1916—96) российский актер, фильмы: "Фокусник", "Золотой теленок", "Ключ без права передачи", один из первых ведущих "Кинопанорамы"
- Пав. (1844—1917) российский артист балета, педагог
- актер по имени Зиновий
- актер, сыгравший Паниковского
- актер Зиновий ...
- индира..., Раджив ... (индийск. премьеры)
- фильм Ричарда Аттенборо
- Индира (1917—84) премьер-министр Индии в 1966—77 и с 1980, министр иностранных дел в 1984, дочь Дж. Неру
- Индира ...
- Махатма
- Мохандас Карамчанд (1869—1948) один из лидеров индийского национально-освободительного движения
- Раджив (1944—91) премьер-министр Индии в 1984—89, сын И. Ганди
- второй премьер свободной Индии
- дочь Джавахарлала Неру
- духовный лидер Индии
- фильм Терри Гиллиама "Братья ..."
- создатели знаменитой группы Бременских музыкантов
- "Белоснежка" (писатели)
- "Король Дродзобород" (писатели)
- "Родители" Золушки
- "Храбрый портняжка" (писатели)
- "рапунцель" (писатели)
- Вильгельм (1786—1859) немецкий филолог, брат Я. Гримма
- Роберт (1881—1956) один из лидеров Социал-демократической партии Швейцарии и 2-го Интернационала
- Фридрих (1723—1807) немецкий писатель
- отецоснователь Microsoft
- этому богатому американцу Елизавета II присвоила титул рыцаря по рекомендации министра финансов Великобритании Гордона Брауна — в благодарность за заслуги перед всемирной экономикой
- "640 килобайт должно хватить всем", а кто сказал это в 1981 году
- "Пират Силиконовой долины"
- Билл, гений-программист
- Билл, президент фирмы "Майкрософт"
- Богач из Сиэтла
- автор Excel и Word (комп.)
- автор Excel и Word (компьютер)
- билл в рейтинге журнала "Форбс"
- спосибо
- второй в ряду химических элементов
- вторая графа Менделеева
- второй в химической таблице
- второй среди химических элементов
- газ для накачки шаров
- газ, впервые открытый на Солнце, чем и обусловлено его имя
- двадцатый инертный газ
- именно этот химический элемент впервые был обнаружен в спектре, имеющем неземное происхождение
- инертный газ
Страница 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 |