Слова на букву "Ш" из 5 букв из сканворда или кроссворда
Воспользуйтесь нашей расширенной формой для поиска ответов на сканворды и кроссводыСм. также - слово на букву "Ш" из 3 букв 4 букв 5 букв 6 букв 7 букв 8 букв 9 букв 10 букв
- скребок в руках слесаря
- им слесарь обрабатывает кромки
- (местное) сосед
- в стоматологии — зуботехнический инструмент в виде небольшого напильника с расширенной рабочей частью, применяемый для ручной обработки съемных зубных протезов
- гравировальный инструмент
- гравировгальный инструмент
- им гравировщик наносит надписи
- инструмент гравировщика
- инструмент для выскабливания доски в гравюре
- инструмент для выскабливания доски в гравюре на металле
- полевое укрепление на Руси
- четырёхугольное полевое укреплен..
- большое укрытие
- в XVII—XIX вв.: отрытое в земле большое четырехугольное полевое укрепление
- в России XVIII—XIX вв. — легкая крепостная постройка с бастионами по углам, использовавшаяся для прикрытия переправ, портов, городов, путей сообщения
- и шанц м. немецк. военный окоп, редут, небольшое укрепленье. Шанечный, -нцевый, снаряд, землекопный, или саперный, лопаты, заступы, кирки и пр. -цевать место, укреплять окопом; -ся, страдат. и возвр. по смыслу. -цеванье, -цевка, действ. по глаг. Шанцекопный голова, Ратн. уст. начальник саперов. -коп,
- полевое земляное укрепление
- полевое укрепление
- полевое укрепление, окоп
- Дружка с венцом
- Дружка при женихе
- в свадебном обряде социальных верхов то же, что дружка в народной свадьбе
- в церковном свадебном обряде: человек, состоящий при женихе (или невесте) и во время венчания держащий у него (нее) над головой венец
- держащий венец при венчании
- дружок жениха на свадебном обряде
- м. немецк. дружка, свадебный чин, коих по два и более при женихе и при невесте, для помощи и услуг; они же держат венцы над четою, это шаферское дело, обязанность. Шаферничать, быть в этой должности, в звании дружки. Шаферство, звание шафера
- на свадьбе без него не обойтись
- на свадьбе — друг жениха, участник свадебного обряда
- свадебный дружка
- как называли французы в 1812 году павших лошадей, которые они вынуждены были употреблять в пищу?
- (разговорно-сниженное) Негодный, ничтожный человек.
- (разговорно-сниженное) Негодный, ничтожный человек
- (устаревшее) то же, что: портной
- ж. собират. шушваль, шушера, сволочь или сброд, дрянной людишка. Шваль сошлась. Не гости, а шваль. См. шить
- как называли французы в 1812 году павших лошадей, которые они вынуждены были употреблять в пищу
- негодная вещь (прост.)
- негодные люди
- негодные, ничтожные люди
- ничтожные люди
- "раковая ..." (конфета)
- запеченное, жареное в сале мясо
- "Раковая ..." (конфета)
- брюшко раков
- куриный субпродукт
- наиболее тонкая часть между тульей и пером на наконечнике колющего древкового холодного оружия
- сорт мяса из шейной части туши животного
- узкая часть бедра
- узкая часть ложи плечевого огнестрельного оружия, служащая для удобства обхвата
- шейный и пр. см. шея
- Нагайка
- в просторечии длинный шлейф у женского платья в XVIII в.
- в просторечии длинный шлейф у женского платья в XVIII в
- м. (шлепать, см. это сл. шелепень, плеть, кнут; у Кирши нередко поминается, как верховая плеть, нагайка; смол. долгий, пастуший кнут, арапник, хлопуша; сев. палка, хворостина; вят. ощепок, оскепанное на лучину березовое полено; пск. удар, нашлепка. Шелепуга, то же, шелеп, пуга, кнут, долгий витень.
- об ударах, побоях, наносимых плетью
- плеть, длинный витой кнут
- плеть, нагайка
- вороника (бот.)
- ягода, вороника
- (водяника, вероника) вечнозеленый лекарственный кустарник
- вечнозеленый стелющийся кустарник арктической тундры с черными блестящими ягодами
- вороника
- вороника иначе
- вороника черная
- ж. сиб. камч. ягода и растенье водяница, Empetrum nigrum; зовется там и просто ягодой; водяниха, вороника, верес
- островерхий холм, бугор, остроконечная вершина горы
- острая вершина горы (обл.)
- м. татарск. вост. холм, бугор, особ. крутой, островерхий, шатром; макушка, верхушка горы. Шиханы в песках, крутые бугры грядами, гребни. Шиханы ставит, касп. морской лед ломает ветром и торосит, громоздит, ставит шатром; это зловещий для рыбаков (заходяших десятки верст по льду в море) признак: за
- одинокий холм
- одиночная возвышенность на берегу реки
- комедия английского драматурга Томаса Деккера «Добродетельная ...»
- см. шлендать. Шлюхота зап. слякоть, грязь
- ветренная женщина (презр.)
- другое название путаны (презр.)
- комедия английского драматурга Томаса Деккера "Добродетельная ..."
- легко меняющая мужчин (презр.)
- неряха, грязнуля (устаревшее)
- потаскуха
- проститутка, продажная женщина
- Суднопомо-ров
- судно поморов
- Рыболовная лодка у поморов
- драккар, но меньших размеров
- ж. шнек м. шняка, арх. рыболовная лодка, род карбаса
- морское парусно-гребное судно для военных набегов у скандинавских народов в XI-XIV вв
- морское скандинавское парусно-гребное судно XII—XIV вв
- небольшое рыболовное судно на белом море
- плоскодонка на Белом море
- поморское плоскодонное беспалубное судно на Белом море
- Он между кроной и корнем
- часть ствола плодового дерева
- м. без малейшей нужды принятое, искаженное немецк. слово: ствол дерева; лесина, хлыст, голынь, голомя, голомень; матерое дерево, колодник, бревнина, чисть, пень, оследь, оследина; бревнина, сколько идет на мерное бревно; хлыст, вся стоеросовая, срединная часть, от комля до вершины. Штамбовое дерево,
- ствол
- ствол дерева
- ствол дерева между корнем и кроной
- ствол между корнем и кроной
- часть ствола дерева
- часть ствола плодового дерева от корневой шейки до первой ветки кроны
- полуфабрикат цветных металлов
- советский шахматист
- (немецкое Stein — буквально "камень") промежуточный продукт производства некоторых цветных металлов (Cu, Ni, Pb) — сплав сульфидов цветных металлов и железа
- Александр (1906—93) русский драматург, пьесы: "Флаг адмирала", "Персональное дело", "Океан", "Жил-был Я"
- Иван Федорович ... — деятель русского и украинского театров, антрепренер, один из основоположников коммерческого театра в провинции
- м. горн. или сырец, заводская выплавка смеси сернистых металлов
- русский драматург
- советский драматург
- театральный режиссер и педагог, создатель и бессменный руководитель уникального любительского театра в бывшей Симоновской слободе
- Александр (1906—93) русский драматург, пьесы: "Флаг адмирала", "Персональное дело", "Океан", "Жил-был Я"
- штольня, не имеющ. выхода на поверхн.
- горизонтальный "коллега" шурфа
- (то же, что и орт) горизонтальная подземная горная выработка, не имеющая выхода на поверхность
- горизонт. шурф
- горизонтальная горная выработка
- горизонтальный коллега шурфа
- горная выработка
- горная выработка в рифму к Шреку
- забойный коридор шахты
- как шурф, но по горизонтали
- род старинного гладкого сарафана
- в Московском государстве XV-XVII вв. — предмет женского костюма в виде кофты с отрезной по талии спинкой
- в XV—XVII вв. в Московской Руси короткая женская верхняя одежда с отрезной по талии спинкой, с баской, собранной в пышные сборки, с длинными суживающимися рукавами
- душегрея, крестьянская женская верхняя одежда типа кофты
- м. шугайка, шугаец, шугайчик, шугаек, шугаишка, арх. вологодск. новг. костр. твер. пск. тамб. ряз. новорос. род суконной или ситцевой, шелковой, даже парчевой короткополой кофты с рукавами, с отложным круглым воротником и с застежками, с перехватом и с ленточной оторочкой кругом; к шугаю идет юпка,
- на Руси женская короткая верхняя одежда в виде приталенной кофты
- старинная верхняя женская одежда в виде сарафана для пожилых женщин
- старинная верхняя женская одежда — род короткополой кофты с рукавами
- домотканый полушубок
- теллый сарафан крестьянки
- и. арх. костр. яросл. сиб. кофта, шушпан, либо шугай, а бол. последний; такая ж шубейка, телогрея, душегрейка; ниж.-мак. род женской блузы, верхней крашенинной сорочки; ряз. холщевая женская рубашка с алыми шитками и кумачными прошивками, надеваемая к паневе, сверх рубахи (за р. Окой сарафанов нет).
- одежда русских крестьянок
- полушубок крестьянки
- старинная женская одежда типа телогрейки, упоминаемая в стихах Есенина
- старинная женская телогрейка
- старинная русская женская распашная одежда типа кофты
- холстяная кофта с пояском (устар.)
- в Московском государстве XV—XVII вв. — предмет женского костюма — длинный узкий сарафан без сборок, расклешенный в подоле за счет боковых клиньев
- скандинавские скалы
- скалы у финских берегов
- ж. мн. см. шкеры
- небольшие скалистые острова
- небольшие скалистые острова у невысоких берегов морей
- скалистые острова Скандинавии
- скалы у морского берега
- скалы, изрезанные фьордами
- прибрежный морской район с многочисленными небольшими островами, обычно скалистыми
- небольшие скалистый острова с сильно изрезанными берегами
- несколько па в танце
- скользящий шаг в танце
- "приставной шаг" в бальных танцах
- археолог. культура Франции, средний неолит
- движение в балете
- коммуна во Франции, находится в регионе Бургунди
- название археологической культуры позднего неолита, которая предшествовала культуре колоколовидных кубков
- одно из самых распространенных движений в бальных танцах в виде сочетания трех скользящих подбивающих шагов, исполняемых по схеме: шаг, приставить, шаг
- прыжок в балете
- водоразборная задвижка
- техническая заслонка, задвижка
- дымоходная задвижка
- дымоходная задвижка котельной
- задвижка в трубопроводах
- задвижка дымохода в рифму с кибером
- задвижка дымохода заводской печи
- заслонка (задвижка) для регулирования тяги в печах, на водозаборах
- заслонка в водозаборных сооружениях, котлоагрегатах, печах
- заслонка в дымоходах
- одно из течений суннизма
- одно из течений ислама
- "Земляк" и "оппонент" суннизма
- ветвь ислама
- второе по численнос. направлен. ислама
- гос. религия в Иране
- направление в исламе
- одно из двух (наряду с суннизмом) основных направлений в исламе
- одно из двух основных направлений в исламе
- одно из течений в рифму с призмой
- восточный суп
- заправочный суп
- бульон из баранины
- восточное блюдо
- восточное блюдо: густой суп главным образом из баранины с овощами и пряностями
- восточное кушанье в виде супа из баранины с овощами (обычно с рисом и пряностями)
- жидкое восточное блюдо
- род супа
- туркменское национальное блюдо
- узбекский мясной суп
- судно капитана гранта
- разновидность парусника
- "Геркулес" у Русанова
- "Святая Анна" у Брусилова
- "Эспаньола" у Джима Хокинса
- "Эспаньола", на которой отправились за сокровищами Джим Хокинс и компания как тип судна
- вид парусника в рифму с фауной
- морское судно с косыми парусами
- морской парусник
- обладательница косых ветрил
- рыбка, консервы
- рыба семейства сельдеобразных, морская
- балтийская килька
- балтийская рыба
- килька, рыба из рода сельдь
- латвийская рыбка
- маленькая рыбка, хорошо обжаренная в прованском масле — прекрасная закуска
- мелкая промысловая рыба, консервированная в масле
- мелкая промысловая рыбка семейства сельдевых, она же килька
- модем US Robotics Sportster (компьютерный жаргон)
- роль И. Ильинского в кинофильме "Праздник святого Иоргена"
- настоящая фамилия актрисы Ольги Андровской
- Альберт (1802—1893) — немецкий писатель, известный под псевдонимом Сен-Марте
- Йозеф ..., чешский архитектор, реставратор и дизайнер
- американский ученый, лауреат Нобелевской премии по экономике
- американский экономист, Нобелевская премия (1979, совместно с А. Льюисом)
- американский экономист, директор Национального бюро экономических исследований с 1949 г., лауреат Нобелевской премии (1979 г.)
- герой Игоря Ильинского в фильме "Праздник святого Иоргена"
- русский скульптор, автор скульптур "Шувалов", "Голицин", "Чернышев"
- русский скульптор XVIII—XIX вв., ведущий мастер портретной пластики раннего русского классицизма, автор портретных бюстов: "И. Г. Орлов", "М. Р. Панина", "И. И. Шувалов", "А. М. Голицын", "З. Г. Чернышев", "М. В. Ломоносов", "Г. А. Потемкин-Таврический"
- Павел (1914—51) русский поэт
- Семен (1908—38) российский физик-теоретик
- Федот (1740—1805) российский скульптор
- герой Олега Табакова в фильме "Накануне"
- персонаж произведения И. Тургенева "Накануне"
- песонаж Тургенева "Накануне"
- этому фантасту очень нравилось писать про телепатию — то шлем марсианский опишет, дающий способность читать мысли, то целую планету, населенную слепыми зверушками-телепатами
- роберт ... (американский фантаст)
- "Корпорация "Бессмертие" (фантаст)
- Роберт (1928—2005) американский писатель-фантаст
- американский писатель-фантаст
- американский фантаст Роберт
- американский фантаст, автор книг "Драмокл", "Гражданин в космосе", "Лавка бесконечности"
- американский фантаст, автор книг "Ловушка для людей", "Седьмая жертва", "Цивилизация Статуса"
- роман французского писателя А. Моруа "Ариэль, или жизнь ..."
- английский поэт-романтик, автор трагедии "Ченчи", трактата "Защита поэзии"
- Мэри (1797—1851) английская писательница, роман "Франкенштейн, или Современный Прометей"
- Перси Биш (1792—1822) английский поэт-романтик; поэма-видение "Королева Маб", поэма "Восстание Ислама", "Адонаис", трагедия "Ченчи", драмы "Освобожденный Прометей", "Эллада", "Царь Эдип, или Тиран-толстоног"
- английская писательница, автор книги "Франкенштейн, или Современный Прометей"
- английский поэт-романтик, автор аллегорической поэмы "Королева Маб"
- английский поэт-романтик, автор драм "Эллада", "Освобожденный Прометей", "Царь Эдип, или Тиран-толстоног"
- английский поэт-романтик, автор поэм "Адонаис", "Ода свободы", "Ода к западному ветру", "Восстание Ислама"
- Муж Клары Вик
- известный немецкий композитор
- Робер (1886—1963) французский государственный деятель, премьер-министр Франции в 1947—48
- Роберт (1810—56) немецкий композитор и музыкальный критик опера "Геновева", оратория "Рай и Пери"
- немецкий композитор
- немецкий композитор, автор фортепианных циклов "Карнавал" и "Крейслериана"
- премьер-министр Франции в 1947-1948 гг
- премьер-министр Франции в 1948 году
- прервав карьеру пианиста из-за паралича пальцев, этот романтик посвятил себя композиции и музыкальной критике и однажды, услышав вариации Шопена на тему Моцарта, заявил: "Шапки долой, господа, перед вами гений"
- роберт ... (немецкий композитор)
- река в Забайкалье в рифму с вилкой
- амурская река рифмующаяся с жилкой
- город (с 1951) в России, Читинская область, в долине реки Шилка
- город в Читинской области
- забайкальская река
- забайкальские река и город
- исток Амура
- левая составляющая Амура
- название этого притока Амура в переводе с эвенкийского означает "узкая долина"
- река в Забайкалье
- физик, Нобелевская премия (1943)
- первая женщина академик в СССР
- американский физик, выходец из Германии, лауреат Нобелевской премии (1943 г.)
- генерал-полковник (1940), Герой Советского Союза (1939) В 1937—38 главный военный советник при республиканском правительстве в Испании, в 1938—41 командующий 1-й Дальневосточной армией и Дальневосточным фронтом, в 1941 начальник Управления ПВО
- немецкий журнал
- немецкий физик, измеривший скорость теплового движения молекул газа
- болгарск. перевал в рифму со штрипкой
- известный перевал в Болгарии
- болгарский перевал
- исторический перевал в Болгарии
- малая планета
- перевал в Болгарии
- перевал в Болгарии и марка сигарет
- перевал в Болгарии через Балканы
- перевал в Болгарии, в горах Стара-Планина, на шоссе Габрово — Казанлык
- перевал, на котором произошла битва в 1877, Россия-Турция
- (пус-кафе) Напиток, для приготовления которого требуется несколько ликеров и сладких настоек, которые наливаются последовательно таким образом, чтобы напитки не смешивались
- слоистый коктейль
- ... от первого лица (игра)
- видеоигра-боевик с видом "от первого лица", связанная с применением огнестрельного оружия
- видеоиграбоевик
- электронная игра, заключающаяся в стрельбе по движущимся мишеням
- видеоигра-боевик с видом «от первого лица», связанная с применением огнестрельного оружия
- мЧС
- этот министр, еще будучи строителем, вместе с группой энтузиастов создавал добровольные спасательные отряды, которые выезжали в районы стихийных бедствий
- где ЧП, там и он
- глава МЧС
- главный спасатель России
- губернатор Московской области
- министр МЧС
- министр России
- министр обороны
- министр с самым большим стажем
- роль С. Бородокина в фильме «Командир счастливой »Щуки"
- этот инженер, помимо знаменитого сооружения в Москве, в 1879 г. построил первый в России нефтепровод и вывел формулу для расчета движения нефти по трубам, которой пользуются и поныне
- роль С. Бородокина в фильме "Командир счастливой "Щуки"
- русский архитектор; сов. велосипедист
- советский инженер, создатель телевизионной башни на Шаболовке в Москве
- фамилия Ивана Денисовича, чей день жизни описал Александр Солженицын
- Иоганн Генрих, берлинский египтолог; родился в 1868 г.
- Александр, русский композитор, родился в 1866 г.
- Александр, русский композитор, родился в 1866 г
- Арнольд (1819—1883) немецкий историк
- Генрих (1794—1869) немецкий историк
- Дитрих, немецкий историк, родился в 1845 г
- Иоганн Генрих, берлинский египтолог; родился в 1868 г
- Карл Вильгельм (1807—1869) немецкий историк
- Леопольд (1784—1862) немецкий поэт и беллетрист
- Матернус (1752—1810) чешский духовный писатель, священник
Страница 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 |