Слова на букву "С" из сканвордов и кроссвордов
Воспользуйтесь нашей расширенной формой для поиска ответов на сканворды и кроссводыСм. также - слово на букву "С" из 3 букв 4 букв 5 букв 6 букв 7 букв 8 букв 9 букв 10 букв
- общее название нитратов, используемых для производства минеральных удобрений
- Взрывчатка из удобрения
- азотное удобрение
- азотнокислая соль
- азотнокислая соль калия, натрия, аммония
- азотнокислая соль, употребляющаяся в агрономии, в технике взрывчатых веществ
- аммиачная ...
- взрывочреватый нитрат
- ж. (Sal nitri) соль, из селитре(я)ной кислоты и поташу, азотнокислый калий; выщелачивается из тука, перегноя, в коем есть животные остатки; это одна из трех составных частей пороха (еще сера и уголь). Литровать селитру, очищать переваркою. Селитреный завод, варница. Селитреные бурты, высокия гряды,
- из нее делают и порох и удобрение
- Альпийская коза
- скачущая по горам антилопа
- антилопа
- антилопа горной национальности
- антилопа, сугак (от сайга, сайгак), родовое названье животного между козы и оленя (более 50-ти видов), с неветвистыми рогами; у нас водятся: серна, дикая коза, Antilopa ruricapra, на Кавказе; джейран, subgutturosa, за Кавказом; дзерен (то же названье?), gutturosa, на Алтае; сайга, сайгак, saiga
- бегающая по горам антилопа
- горная антилопа
- горная антилопа с красивыми глазами
- горная коза
- горная козочка
- Набоковский псевдоним
- мифологическая птица-дева
- в древнерусской мифологии: сладкозвучно поющая птица с женским лицом и грудью
- в русской мифологии райская птица
- в русской мифологии чудесная райская птица с женской головой, обладающая чарующим голосом
- в русской мифологии чудесная райская птица, обладающая чарующим голосом
- дева-птица
- м. церк. птица сова, или филин, пугач; есть лубочн. картины, изображающие райских птиц сирина и алконоста (сирена?), с женскими лицами и грудью. Будут селения сирином и селища струфионом, Исаия. Сирином зовут долгохвостую сову, похожую на ястреба; летает и днем, Surnia
- мифическая птица
- псевдоним Вл. Набокова
- весенняя чёрная перелёт. птица
- черная птица, прилетающая весной
- "на шесте — дворец, во дворце — певец" (загадка)
- (от сквара, опаленный, черный? или с малорос. скворчать, того же корня: шипеть, чирикать, как жареное на сковороде?) скворка м. скворчик, скворушка, шпак, южн. птица Sturnus vulgaris. Напевы скворца: алеманд, полукурант, перенеси-бог, ямской свист, клыкание, ржание, червякова дудка. Переимчив, как
- басня И. А. Крылова
- басня Крылова
- весенняя черная перелет. птица
- весенняя черная перелетная птица
- какая из птиц является главным врагом пауков
- на шесте дворец, во дворце певец
- ореховая телохранительница
- это слово произошло от двух старинных русских слов, обозначающих "шкура" и "сдирать"
- "Череп" куриного яйца
- броня ореха
- домик орехового ядра
- ее разбивают, чтобы съесть яйцо
- ж. кора, кожура, твердая, природная оболочка. Скорлупа ореховая, миндальная. Рачья скорлупа. Всякое семечко в своей скорлупке. Яичная скорлупа. Птенец еще в скорлупа сидит! Скорлупные и скорлупчатые животные, отдел раков и сродных с ними, или скорлупняки
- защита яйца
- оболочка грецкого ореха
- оболочка ореха
- двунога для стрельбы из ружья
- один с нею, а семеро с ложкой
- "Мелкая ..." (о человеке)
- "Штатив" для ружей
- "мелкая ..." говорят о человеке, занимающем невысокое служебное положение, не имеющем влияния
- если с ложкой семеро, то с нею — один
- клерк мелкого калибра
- клерк мелкого колибра
- опора для установки ручного пулемета — деталь рядовой навесной сеялки
- орудие труда, кормящее семерых с ложкой
- комната, где отдают супружес. долг
- в какой комнате раздается храп?
- "Снотворная" комната
- в какой комнате раздается храп
- в какой комнате разыгрывают "постельные сцены"
- и пр. см. спать
- из какой комнаты вышел Мойдодыр
- картина французского художника Эжена Делакруа "... графа де Морне"
- комната в доме, квартире
- комната в квартире
- Удерживает якорную цепь
- храпович как деталь
- арретир
- выступ на внутренней стороне древка лука, обычно выполненный из кости, в месте стыка концов с рогами
- деталь тормоза
- деталь фиксатор
- деталь фиксации частей механизма
- крепежно-тормозной механизм
- приспособление для остановки, закрепления частей механизма в каком-нибудь положении
- синоним ограничитель
- в бухгалтерии её пишут прописью
- итоговое количество денег
- (латинское summa — итог — общее количество) результат сложения
- аБ
- в бухгалтерии ее пишут прописью
- действие "в плюс"
- ж. сложность, итог. Всякое количество денег. Большие, малые суммы. Казенные, персыльные суммы. Сумач м. ниж. богач. нас в Рыбном (Рыбинске) такие сумачи есть, что ну! Суммовать, слагать, подводить итоги. Суммация, выведенная окончательно сумма по сложении нескольких итогов (Наумов)
- итог сложения
- итоговое число на чеке магазина
- кругленькая
- место наскребания муки для Колобка
- там муку скребли
- (сусека) засек, закром, сукром, отгороженный ларь в амбаре, житнице, для ссыпки зернового хлеба
- даль определяет это место как огороженный ларь в житнице для ссылки зернового хлеба
- другое название закрома
- загашник, по которому скребут
- закром
- закром (обл.)
- закром для зерна
- закром для колобка
- филин
- угрюмый нелюдимый человек
- "Нелюдимая" ночная птица
- "Нелюдимый" филин
- "Хмурый" филин
- "одинокая" птица
- "одиночка" из отряда сов
- м. совушка, с большего дрозда, Scops. Зловещий сыч. Сычевье гнездо с сычатами, един. ч. сыча и сыченок, южн. сыченя ср. Сычевка ж. бранное карга, хрычевка, злая баба. Садить (гладит, хлопает глазами), как сыч. Не глядел бы, что на сыча. Стрелял в сыча, а попал в усача. Сыч хозяина выживает (если
- мелкая и средней величины птица отряда сов
- мелкая сова
- «бусидо»
- вершитель харакири
- в феодальной Японии: член военно-феодального сословия, а также его светской верхушки
- воин из страны восходящего солнца
- воин, вспарывающий себе живот
- избранный японский воин
- каждый из тех, кто жил согласно кодексу "Бусидо"
- как по-японски называют человека с двумя мечами
- песня А. Варум
- специалист по харакири
- стрекочущая "прима" на юге
- кузнечик, вредящий полям
- в Мавритании этот деликатес называют "креветки пустыни"
- вредитель, напоминающий кузнечика
- вредное насекомое
- летающий пожиратель посевов
- насекомое-вредитель
- насекомые, способные останавливать поезда
- самое вредное насекомое Средней Азии
- уничтожает посевы в Средней Азии
- певица Казанова
- шива
- ... Спивакова
- Индийский обычай самосожжения
- Эрик (1866—1925) французский композитор один из создателей "Шестерки"
- в индуистской мифологии жена бога Шивы, сгоревшая в священном огне и возродившаяся в образе Парвати
- дочь Дакши
- дочь Дакши и жена бога Шивы, описываемая в пуранической литературе индуизма
- жена Камы
- жена бога Шивы
- в 2008 году команда «Феррари» использовала ... вместо таблички для подачи сигналов гонщику во время пит-стопа
- уличный электро«регулировщик»
- в 2008 году команда "Феррари" использовала ... вместо таблички для подачи сигналов гонщику во время пит-стопа
- дорожный сигнализатор
- красно-желто-зеленый, но не флаг Эфиопии
- красный — стой
- мигает желтым светом
- мигает на перекрестке
- неживой регулировщик
- подмигивающий заместитель регулировщика
- подсчёт и сверка статистич. данных
- "нужные данные" в одном документе
- "нужные данные" в одном документе
- в ней обычно содержатся сведения о погоде
- данные о боевых действиях
- доклад о положении дел
- документ с данными
- документ со сводом сведений, данных
- документ, содержащий подборку сведений, данных
- документ, таблица с объединенными данными
- «детсад» для будущих мастеров спорта
- часть, отделение какого-либо общества, союза и т. п.
- "Детсад" для будущих мастеров спорта
- воинское подразделение в некоторых государствах
- группа для обучения и занятий каким-то видом спорта
- категория в биологической классификации
- кружок карате
- один из участков сооружения, машины
- однотипная часть устройства, сооружения (здания, батареи, котла и т. п.)
- определенная часть, подразделение организации, конференции и т. п
- Причина появления торосов
- Преобразования записи данных в более компактную форму
- "Давление" в дружеских объятиях
- антоним растяжения
- деформация клизмы
- деформация предмета
- деформация тела
- каким образом можно шар превратить в эллипсоид
- преобразование записи данных в более компактную форму
- простейшая деформация тела
- интермедия для двух актеров
- комическая зарисовка в телешоу «6 кадров»
- жанр, который сейчас можно наблюдать, разве что, в КВН
- комическая зарисовка в телешоу "6 кадров"
- короткая комедийная пьеса
- короткая сценка, реприза
- короткая шутливая пьеса
- короткая эстрадная пьеса шутливого содержания
- небольшая пьеса
- небольшая пьеса шутливого содержания
- ягода северный виноград
- в славянской мифологии — река, отделяющая мир живых от мира мертвых
- дачная чернокрасная ягода
- желтая, красная и черная чагода
- кислосладкая садовая ягода
- красная и черная, растущая в саду
- красная или черная ягода
- лекарственное растение
- название этого растения произошло от русского слова, имеющего значение "сильный, очень неприятный запах", хотя сейчас с этим мало кто согласится
- она черная? — нет, красная, а почему она белая? — потому что зеленая (загадка)
- Совместное одобрение
- что символизирует молчание в известной поговорке
- "антанта" в переводе на русский
- антоним отказ
- в икебане символизирует натюрморт из нескольких яблок
- выступ в виде валика, ограничивающий спереди ладью ушной раковины
- дружественные отношения, единодушие
- единодушие
- единодушие в товарищах
- единодушие, единомыслие
- что на голове у мексиканца?
- название этого головного убора происходит от испанского слова «тень»
- (испанское sombrero, от sombra — тень) широкополая шляпа у народов Пиренейского полуострова и Латинской Америки (этнографическое)
- в Мексике в наше время издан указ, ограничивающий размеры этой части одежды
- латиноамериканская соломенная шляпа с широкими полями, часть традиционного мужского костюма
- легкая широкополая шляпа у жителей Латинской Америки
- мексиканская супер-шляпа
- название этого головного убора происходит от испанского слова "тень"
- остров в Вест-Индии
- панама Хуана
- Последний рывок бегуна перед финишем
- Рывок спринтера
- в легкой атлетике — рывок
- мощный рывок бегуна
- резкий отрыв от соперников
- резкий рывок изо всех сил в беге и других состязаниях
- резкое увеличение быстроты движения
- резкое увеличение темпа бега
- резкое увеличение темпа движения в велогонке
- резкое ускорение в беге
- предмет напоказ
- производственная норма
- гОСТ
- неоригинальный шаблон (перен.)
- норма, основа и мерило
- норма, типовой вид, удовлетворяющий определенным условиям в отношении качества, свойств и т. д. Стандарт собаки — требования, предъявляемые к ее экстерьеру, описание породы
- нормативный документ
- образец на английский манер
- система мобильной связи (общее)
- типовой вид, образец
- домашнее книговместилище
- шкаф без стенок
- "Архивные полки"
- библиотечная "этажерка"
- биржевая сделка, которая дает одной из договорившихся сторон право выбора, за известную премию, или продать или купить биржевые ценности в пределах установленных сделкой курсов
- многоэтажная полка библиотеки
- многоярусная полка библиотеки
- многоярусные книжные полки
- многоярусные полки
- название этого устройства для хранения предметов происходит от нидерландского "stellen" — "ставить, помещать"
- материал для дальнейшей обработки
- Боксит для выплавки алюминия
- "Корм" для промышленности
- вторичное ...
- вторичный утиль и исходные материалы
- и нефть, и уголь
- исходные материалы
- исходные материалы для производства
- материал для изготовления (общее)
- материал, предназначенный для дальнейшей промышленной обработки
- сыграла даму с собачкой
- советская актриса с двухбуквенным именем
- "Дама с собачкой", актриса
- "История Аси Клячиной" (актриса)
- Ия (родился в 1936) российская актриса, фильмы: "Дама с собачкой", "История Аси Клячиной...", "Гараж", "Частная жизнь"
- актриса нашего кино
- актриса по имени Ия
- аникеева в "Гараже"
- аникеева в кинофильме "Гараж" (актриса)
- аникеева в фильме "Гараж" (актриса)
- самый массовый лёгкий танк в истории
- Белый мышонок из мультфильма
- Гилберт (1755—1828) американский живописец
- Джеймс (1712—1780) английский экономист
- Джо Мак-Доуэлл (1815—1866) шотландский исследователь Австралии
- актриса, сыгравшая главную роль в "Сумерках"
- американская актриса, исполнившая роль Беллы Свон в фильме "Сумерки"
- американская актриса, исполнившая роль Сары Альтман в фильме "Комната страха"
- американская актриса, исполнившая роль состарившейся Розы в фильме "Титаник"
- американский киноактер, получивший "Оскар" за лучшую мужскую роль в 1940 году в фильме "Филадельфийская история"
- советский писатель Константин
- советский писатель
- "Живые и мертвые" (автор)
- "Живые и мертвые" (писатель)
- Евгений (1925—94) российский режиссер
- Иван (1794—1855) российский астроном
- Константин (Кирилл) (1915—79) русский писатель, общественный деятель
- Михаил (родился в 1929) российский авиаконструктор
- Николай (1901—73) российский актер
- Павел (родился в 1926) российский физиолог, академик
- российский актёр Андрей ...
- этот молодой российский актер стал известен благодаря нашумевшему в свое время фильму "Маленькая Вера"
- "Искусство жить в Одессе" (актер)
- "Искуство жить в Одессе" (актер)
- "Последний бронепоезд" (актер)
- Андрей из "Маленькой Веры"
- Дитрих в "Последнем бронепоезде" (актер)
- Маршал Советского Союза (1978), Герой Советского Союза (1980)
- андрей ... (российский актер)
- ведущий программы "Однако"
- английск. аналог нашей улицы
- улица, что идёт поперёк авеню
- "Перпендикуляр" к авеню
- "Уолл-..." (фильм с Майклом Дугласом)
- английская улица
- в покере: комбинация, состоящая из пяти карт, следующих друг за другом по достоинству (старшинству)
- великий Шерлок Холмс жил на улице Бейкер-
- карточный термин (покер)
- комбинация в покере
- комбинация карт в покере
- муж разлюбезной Катерины Матвеевны
- красноармеец Анатолия Кузнецова
- "Белое солнце пустыни" (герой)
- временный начальник гарема в фильме "Белое солнце пустыни"
- герой фильма "Белое солнце пустыни"
- герой, откопавший Саида
- ему помогал Саид
- киношный хозяин гарема
- красноармеец в гареме
- кто кричал Абдулле: "Оставь хоть патрон, Абдулла, нечем будет застрелиться"
- эта база российского флота первоначально называлась Ахтияр
- украинский футбольный клуб
- (в 1797—1801 Ахтиар) город-порт в Крыму
- в названии этого города один мужчина и сто женщин
- в обороне этого города принимал участие молодой артиллерийский поручик граф Л. Н. Толстой
- город в Крыму
- город на Украине (Крым)
- город, в названии которого "поместились" один мальчик и сто девочек
- город, за который происходили битвы в 1854—1855, Англ., Франц., Турц.-Россия. 1941—1942, Германия-СССР
- город-герой
- авто японской национальности
- самая известная фамилия в Японии
- Дайсетцу Тейтаро (1870—1966) японский мыслитель, истолкователь дзэн-буддизма
- авто в гараже японца
- авто в гараже японца-патриота
- авто из Страны Восходящего Солнца
- авто с японскими корнями
- авто с японской пропиской
- авто японской "национальности"
- авто, видевшее Японию
- японский остров
- японская порода собак
- "Вопросительный" остров
- "Вопросительный" японский остров
- "Четыре провинции" по-японски
- ава, Ие, Сануки, и Тоса
- между Кюсю и Хонсю
- на каком острове город Мацуяма
- на этом острове находится самый старый из сохранившихся национальных театров кабуки
- название этого острова переводится с японского языка как "четыре провинции"
- примерный брат Тома Сойера
- имя брата Тома Сойера
- ... Кампеадор — кастильский дворянин, военный и политический деятель, национальный герой Испании
- докер из оперетты грузинского композитора Г. Г. Цабадзе "Мой безумный брат"
- его ставили в пример Тому Сойеру
- имя Кампеадора
- кампеадор
- ленивец из мультфильма
- национальный герой Испании
- опера Массне
- "Где же ты, моя ..." (грузинск. песня)
- «где же ты, моя ...» (грузинская песня)
- "Где же ты моя, ...?"
- "Где же ты, моя ..." (грузинская песня)
- "Где же ты, моя ..." (песня)
- всем известная грузинская песня
- грузинская зазноба (песен.)
- грузинская песня
- грузинская песня про то, как долго он томился и страдал
- грузинская песня, которую знают все русские
- сталлоне
- какой мультипликационный кот гонялся за птичкой Твити
- (? — 1123) древнерусский писатель, игумен Михайловского Выдубецкого монастыря, один из составителей "Повести временных лет"
- (? — около 1566) религиозный, политический и литературный деятель
- ... Андреевич, персонаж сериала Универ
- ... Сталлоне
- Арман (1837—1901), французский писатель (БКА)
- Джеймс Джозеф (1814—1897) английский математик
- Роберт (1907—1975), американский писатель (БКА)
- актер Климушкин
Страница 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 |