Слова на букву "М" из сканвордов и кроссвордов
Воспользуйтесь нашей расширенной формой для поиска ответов на сканворды и кроссводыСм. также - слово на букву "М" из 3 букв 4 букв 5 букв 6 букв 7 букв 8 букв 9 букв 10 букв
- воришка-замарашка
- вор, плут и жулик (прост.)
- вор (прост.)
- жулик
- и вор, и плут
- мелкий воришка
- мошенник
- мошенник, вор
- новг. мазурник, мазурин (от мазур. поляк или от мозуля, замарашка, оборванец?), карманный вор, комнатный и уличный в городах, особ. в столицах, где они придумали свой язык, байковый или музыку. Ходишь по музыке? говоришь ли по-нашему? Фараон, будочник; бутырь, городовой; фага, лазутчик; клюй,
- плут (прост.)
- Классическая начинка для "козьей ножки"
- советская самоходная артиллерийская установка «Пион-М» 2С7
- (местное) то же, что: малица
- большой угольник, обычно подвижной или складной, для вычерчивания и измерения углов на строительных работах
- еврейское женское имя
- ж. подвижной треугольник или наугольник столяров
- инструмент для разметки углов
- на какой реке стоит город Прохладный
- приспособление для вычерчивания и измерения углов, применяемое при строительных работах
- приток Терека
- это предприятие, основанное на ручном труде наемных работников
- форма производства, характеризующаяся применением труда между наемными рабочими
- ж. рукодельня; ремесловое заведение, фабрика, особ. прядильная, ткацкая и пр. -турный, фабричный, рукоделенный. -турист м. заводчик, хозяин рукодельни. Мануфактур-советник, чин класа, почетно жалуемый известным мануфактуристам
- завод в позапрошлом веке
- изделия текстильной промышленности, ткани
- общее название текстильных изделий (устар.)
- предприятие
- предприятие 16—XVIII в. с разделением труда и ручной технологией
- предприятие, основанное на разделении труда
- промышленное предприятие
- Город на Украине, названный в честь химического элемента
- Город на Украине, Днепропетровская область
- в таблице он после хрома
- м. металл манган, марган; черно-бурый окисел его, употребляемый в разных производствах, особ. для добыванья кислорода. Черный (железистый?) подзем известковой почвы. Марганцевый, к нему относящ., его содержащий; руды этого металла носят названия марганцевого блеска, бленды, пены и пр. Марганцеватая
- металл, Mn
- металл, открытый швед. аптекарем Карлом Шееле
- последователь хрома в таблице
- постоянный спутник железной руды
- предтеча железа в таблице
- следом за хромом в таблице
- Царица наук
- именно этот предмет преподавала в школе «дорогая Елена Сергеевна» в исполнении Марины Нееловой
- в какой науке силен папа у Васи в известной песне
- ж. наука о величинах и количествах; все, что можно выразить цифрою, принадлежит математике. чистая, занимается величинами отвлеченно; прикладная, прилагает первую к делу, к предметам. Математика делится на арифметику и геометрию, первая располагает цифрами, вторая протяжениями и пространствами.
- именно этот предмет преподавала в школе "дорогая Елена Сергеевна" в исполнении Марины Нееловой
- наука Софьи Ковалевской
- наука задач и уравнений
- наука о величинах, количественных отношениях, пространственных формах
- представитель этой науки отбил у Нобеля невесту, и поэтому за успехи в ней Нобелевской премии не дают
- точная наука
- Ароматный порошок в кисете
- дешёвый табак для самокрутки
- в XVIII веке из Франции в Россию попал низший сорт табака, который французы называли "амер-фор" — "горько-крепкий", а в России этот "амерфорный" табак понравился и постепенно изменил название, скажите, как
- ж. род табаку, Nicotiana rustica, тютюн, бакун, который сеется особенно в Малороссии и идет в Сибирь, самый крепкий; переиначено из амерфортский. Растение Lythrum salicaria, см. плакун. Махорский, махорковый или махорточный, к этому табаку относящийся
- крепкий табак
- курительный табак низшего сорта, а также растение семейства пасленовых, из листьев которого изготавливается этот табак
- содержимое кисета
- содержимое самокрутки
- табак для ночного сторожа
- табак со своего огорода
- спаситель, избавитель, ведущий к свету
- спаситель человечества у христиан
- в иудаизме и христианстве: ниспосланный свыше божественный спаситель человечества
- в христианстве и иудаизме тот, кто придет установить царство Божие
- месия м. Помазанник; обещанный Ветхим Заветом Искупитель, которого верующие дождались во Христе, а евреи еще ждут. Месиин, ему принадлежащий
- ниспосланный Богом на землю
- ниспосланный Богом спаситель в христианстве
- ниспосланный спаситель
- оратория немецкого композитора Г. Генделя
- помазанник божий
- персонаж пьесы А. Н. Островского "Воевода"
- персонаж пьесы А. Н. Островского "Снегурочка"
- действующее лицо оперы Н. А. Римского-Корсакова "Снегурочка"
- м. сев. вост. паук, муховор земляной, злой паук, тарантул малышок, малютка слабосильный, мозгляк новг. плакса. Мизгиря убьешь сорок грехов сбудешь. Правда, что у мизгиря в тенетах: шмель пробьется, а муха увязнет. Бойтесь, мошки, господина честнаго, мизгиря толстаго! Запутался, что мизгирь в тенетах.
- народное название паука
- персонаж А. Н. Островского, "Снегурочка"
- персонаж оперы Н. Римского-Корсакова "Снегурочка"
- персонаж пьесы А. Н. Островского "Воевода"
- персонаж пьесы А. Н. Островского "Снегурочка"
- русский тарантул
- латинская «смесь»
- спиртосодержащее средство
- вид лекарства
- ж. врачебное жидкая смесь, снадобье, зелье, лекарство в жидкой смеси. Микстурный, к ней относящийся
- жидкая лекарственная форма
- жидкое лекарство
- жидкое лекарство из смеси нескольких веществ
- коктейль в аптечном бутыльке
- латинская "смесь"
- лекарственная жидкая смесь
- Панас (наст. Афанасий Рудченко) (1849—1920) украинский писатель, роман «Гулящая», пьеса «Лимеривна»
- название одного из шлюпов, участвовавших в экспедиции Лазарева и Белинсгаузена в 1819—21 гг.
- Панас (наст. Афанасий Рудченко) (1849—1920) украинский писатель, роман "Гулящая", пьеса "Лимеривна"
- город (с 1959) в России, Якутия, на реке Ирелях (приток Вилюя)
- город в Якутии
- и пр. см. мирить, и миро
- название одного из шлюпов, участвовавших в экспедиции Лазарева и Белинсгаузена в 1819—21 гг
- первая русская полярная станция
- полярная станция в Антарктиде, Россия
- рос. научная обсерватория (с 1956) на Берегу Правды (в Восточной Антарктиде)
- Грубая ткань с сероватым оттенком
- Ткань тонкая да суровая
- из этой ткани в результате красильно-отделочных операций получают ситец и бельевые ткани — мадаполам, муслин
- м. бумажная ткань, изготовленная для обивки; ненабивной ситец. Миткалевый, -кальный, -калиный, к миткалю относящийся, из него сделанный. Миткальщик м. -щица ж. работающий миткали, ткач. Миткальник пск. твер. миткалевый сарафан
- мера веса драгоценных камней, равная 4,8 г
- неотделанная тонкая хлопчатобумажная ткань полотняного переплетения
- неотделанный ситец
- полуфабрикат в производстве клеенки, дерматина
- суровая хлопчатобумажная ткань
- техническая ткань
- численный коэффициент Кейнса
- художник, рисующий мультфильмы
- в технике — устройство для увеличения частоты вращения вала машины
- в экономике — коэффициент, показывающий меру умножающего воздействия положительной обратной связи на выходную величину управляемой системы
- м. астрономический снаряд: повторительный круг, коим берут несколько раз сряду высоту светила, и итог делят на число разов, отчего погрешность уменьшается
- механизм, характеризующий увеличенное воздействие инвестиций и затрат на доходы
- профессия Вячеслава Котеночкина
- рисует мультфильмы
- тот, кто работает в области мультипликации
- устройство для нагнетания в парогидравлический пресс воды под большим давлением
- эстонский хутор
- Ранчо эстонца
- в Эстонии отдельная усадьба с хозяйственными постройками, хутор
- ж. петерб. дача, отдельный загородный дом с хозяйством, хутор, заимка. Мызник м. -ница ж. владелец, либо управитель мызы. -ников, -ницын, им принадлежащий. Мызничний, к мызникам относящийся и им свойственный. Мызный, к мызе относящийся. Мызничать, заниматься мызным хозяйством, своим либо с кортомы.
- отдельная усадьба в Прибалтике
- отдельно стоящая усадьба с сельскохозяйственными постройками
- усадьба в Прибалтике
- усадьба прибалта
- усадьба, хутор
- усадьба, хутор (преимущественно в Прибалтике)
- Мерия в некоторых странах
- сословный орган городского управления в России, упраздненный в 1864 г
- в Древнем Риме обозначение государственной должности, а также и лица ее замещавшего
- в России со времен Петра I — судебно-административное сословное учреждение, ведавшее торгово-промышленными делами
- в некоторых странах: городское управление
- выборное городское управление
- муниципалитет
- муниципалитет в Германии
- мэрия в некоторых странах
- орган городского управления на Руси
- дерево в честь ботаника Маньоля
- какое дерево в 1700 году впервые описал французский ботаник Пьер Манноль?
- вечнозеленое дерево или кустарник южных стран с крупными душистыми цветами
- вечнозеленый кустарник с яркими цветами
- декоративное дерево
- душистый декоративный цветок
- лекарственное растение
- персонаж оперетты американского композитора Дж. Керна "Цветок Миссисипи"
- тропическое дерево
- цветок в честь Пьера Маньоля
- презрит. эпитет плохой картине
- художество, напоминающее работу маляра
- из рук вон плохо нарисованная картина
- картина, нарисованная тяп-ляп
- неумелое рисование
- неумелое рисование, плохой рисунок, письмо, раскраска; плохая, небрежная работа, пачкотня
- неумелый рисунок
- низкопробное художество
- пачкотня
- плохая картина
- линейка персональных компьютеров, спроектированных, разработанных, производимых и продаваемых фирмой Apple Inc
- сорт яблок
- английский плащ
- длинный непромокаемый плащ
- непромокаемый плащ
- плащ из непромокаемой прорезиненной ткани, назван по имени изобретателя ткани — шотландского химика Ч. Макинтоша (1823)
- плащ из прорезиненной ткани
- плащ из прорезинной ткани
- старое название длинного плаща
- шотландский химик, давший свое имя прорезиненному плащу
- этот английский город в древние века назывался Mamucium, что по-кельтски означает "грудь", а позже к этому названию было добавлено древнеанглийское "ceaster" — "город, укрепление"
- хлопчатобумажный бархат
- Эдуард Монтегю (1602—71) граф, один из лидеров пресвитериан в период Английской революции 17 в
- английский город, где долго жил Фридрих Энгельс
- английский футбольный клуб
- бокситоносный район на юго-западе Ямайки
- в каком городе находится самый старый вокзал в мире
- город близ Ливерпуля
- город в Великобритании
- город в США
- французский металлург, разработавший способ получения литой стали в пламенной регенеративной печи
- французский изобретатель, металлург
- Пьер (1824—1915) франц. металлург
- в ней варят сталь
- жак, французский писатель (БКА)
- изобрел печь
- место работы сталевара
- металлургическая печь
- откуда рекой сталь течет
- печь для выплавки стали
- басня "... и очки"
- обезьяна, что "к старости слаба глазами стала"
- басенная героиня, которая к старости слаба глазами стала
- басня "... и очки"
- болтливый персонаж мультфильма "38 попугаев"
- водоплавающая птица семейства чайковых
- крыловская обезьянка
- маленькая узконосая обезьяна с длинными задними ногами и с длинным хвостом
- мелкая обезьяна
- обезьяна, что "к старости слаба глазами стала"
- скажите по-латински «то, что следует помнить»
- форма дипломатической переписки
- МИДовский документ
- вид документа
- демарш
- дипломатический документ с детальным изложением обсуждаемых вопросов
- дипломатический документ с изложением взглядов на какой-нибудь вопрос
- дипломатический документ с изложением взглядов правительства по какому-либо вопросу
- дополнение к ноте дипломата
- коллегиальное мнение участников саммита
- Это английское слово переводится как "управляющий"
- человек, который никогда не откладывает на завтра то, что он может заставить других сделать сегодня
- администратор
- наемный управляющий, руководитель
- офисных дел мастер
- руководитель, организатор работы
- слуга, взятый на роль хозяина
- современный управляющий
- спец по работе предприятия
- спец по управлению производством
- ориентир темпа
- темповый ориентир музыканта
- "Маятник" для тренировки музыканта
- задает темп при исполнении гаммы
- маятник в музыкальных целях
- маятниковый прибор
- маятниковый прибор музыканта
- маятниковый прибор, отмечающий ударами короткие промежутки времени
- прибор для определения темпа в музыке
- прибор для определения темпа музыки
- защитный рефлекс глаз
- «моргание» экрана телевизора
- "Моргание" экрана телевизора
- взрослый человек делает это 15 раз в минуту, когда читает, слушает или вспоминает — 5 раз, а во время американской борьбы за президентское кресло они делают это 90 раз в минуту
- защитный рефлекс в ответ на раздражение глаза
- мерцание экрана телевизора
- моргание; мерцание, мелькание
- периодичное "захлопывание" век
- периодичное мерцание лампочки
- прерывистое свечение
- устройство, преобразующее звуковые колебания в электрические
- усилитель голоса
- атрибут певца
- атрибут певца и оратора
- достижение техники, благодаря которому певцом может стать почти немой
- звукоулавливатель перед докладчиком
- малый звук для древнего грека
- орудие труда тележурналиста
- предмет, необходимый для эстрадного певца
- прибор для преобразования звуковых колебаний в электрические
- Теннис пара на пару
- искусств. регистр певческого голоса, соединяющий особенности грудного и головного регистров.
- искусств. регистр певческого голоса, соединяющий особенности грудного и головного регистров
- парная игра в теннис
- партия-... в теннисе
- регистр певческого голоса
- смешанная игра в теннис
- смешанная пара в теннисе
- смешанная пара в теннисной игре
- смешанная пара на корте
- вместе с Юпитером и Юноной она составляла Капитолийскую триаду
- какая древнеримская богиня соответствует греческой Афине?
- богиня войны и мудрости
- богиня мудрости
- богиня мудрости у римлян
- в древнеримской мифологии — богиня мудрости, покровительница наук, искусств и ремесел
- покровительница ремесленников
- покровительница художников
- римская богиня искусств и талантов, покровительница ремесел, под опекой которой находились ремесленники, учителя, актеры и врачи
- римский аналог Афины
- Ветер-"бич Прованса"
- произведение русского писателя И. Бунина из сборника «Темные аллеи»
- Габриела (настоящее имя Годой Алькаяга) (1889—1957) чилийская поэтесса, сборники: "Сонеты смерти", "Отчаяние", "Тала", "Давильня", Нобелевская премия 1945
- Фредерик (1830—1914) провансальский поэт, глава движения фелибров; пэма "Мирейо", сборники "Золотые острова", "Сбор олив", провансальско-французский словарь "Сокровище Фелибрижа", Нобелевская премия 1904
- провансальский поэт
- провансальский поэт, глава движения фелибров
- провансальский поэт, лауреат Нобелевской премии (1904 г.)
- произведение русского писателя И. Бунина из сборника "Темные аллеи"
- рассказ И. Бунина
- рассказ американского писателя У. Фолкнера
- перчатки
- жен. перчатки с "отрезан." пальцами
- (ед. митенка) в России XIX в. — женские перчатки без пальцев
- вид женских перчаток
- дамские перчатки
- женские перчатки без пальцев
- женские перчатки без пальцев, полуперчатки, оставляющие пальцы открытыми
- женские перчатки с "отрезанными" пальцами
- женские перчатки, потерявшие пальчики
- женские полуперчатки
- дисциплина лыжного фристайла
- Разновидность лыжного фристайла
- вид лыжного фристайла
- вид соревнований по фристайлу
- вид фристайла
- дисциплина фристайла
- лыжный спуск по буграм
- один из первых советских тракторов, построенный на Коломенском машиностроительном заводе в 1922 году
- разновидность фристайла
- спуск на лыжах по буграм
- смотритель форума
- устройство, понижающее громкость звучания музыкальный инструмента
- Приспособление для приглушения звука в пианино и роялях
- админ форума в интернете
- админ чата в Интернете
- администратор интернет-сайта
- администратор сайта
- в англо-американских средствах массовой информации: ведущий передачу (представление, дискуссию, беседу, викторину)
- деревянная планка с прокладкой из сукна для приглушения звука в фортепьяно
- лицо в телеконференциях, отвечающее за соблюдение принятого в данной конференции порядка
- Просоленный путешественник
- сборник рассказов российского писателя В. Ю. Драгунского «Старый ...»
- в старину: мореплаватель
- изыскатель морских путей
- кем по сути был Джеймс Кук по терминологии, принятой в его время
- колумб как мореплаватель
- кто ездит по дороге, которую не надо ремонтировать
- матрос
- открыватель морских путей
- покоритель водных просторов
- "краска" для дерева
- ядовитая жидкость против насекомых
- "Краска" для дерева
- декоративная пропитка древесины
- жидкая тонировка для древесины
- жидкость для пропитки дерева
- мебельный краситель для древесины
- спецкраска для дерева
- стадия подготовки бабочек для коллекции
- темная жидкость для пропитывания поверхности дерева с целью окраски
- предмет кухонной утвари
- предмет домашней крестьянской утвари в виде палочки с сучками на конце для взбивания
- болтушка в роли миксера
- группа листьев, ветвей или частей цветка, расположенных на стебле на одной высоте
- домашняя утварь
- кухонная болтушка
- кухонная мешалка
- кухонная принадлежность для взбивания крема
- листья, расположенные на стебле на одной высоте
- лопаточка для взбивания
- Магомет, посланник Аллаха
- именно его Бернард Шоу назвал «спасителем человечества», а его имя в Коране упоминается всего четыре раза
- именно его Бернард Шоу назвал "спасителем человечества", а его имя в Коране упоминается всего четыре раза
- имя боксера Али
- магомет, посланник Аллаха
- мужское имя: (арабское) хвалимый
- основатель ислама
- пророк, основатель ислама
- самое распространенное мужское имя на планете
- именно такое имя носят 47-я сура Корана
- Пошлина с купцов на Руси
- пошлина на Руси
- (вар. мыто) в Древней Руси и Московском государстве — Пошлина, взимавшаяся на заставах городов и крупных селений за право проезда и за провоз товара
- в Древней Руси государственная пошлина с торговли
- вид пошлины в Древней Руси
- др.-рус. пошлина
- древнерусская пошлина с торговли
- древнерусский аналог НДС
- заразная болезнь лошадей
- инфекционная болезнь лошадей
- солистка группы "Маша и медведи"
- советская волейболистка
- "Безответная любовь" (советская актриса)
- "Женитьба Бальзаминова" (актриса)
- Маша из группы "Маша и медведи"
- актриса Инна, но не Чурикова
- жена кинорежиссера Сергея Герасимова
- инна ... (советская актриса)
- российская актриса, исполнившая роль Нади в фильме "Девчата"
- сов. киноактриса, народная артистка СССР, снимавшаяся в фильмах "Молодая гвардия", "Высота", "Женщины"
- советский кинорежиссер ("Москва слезам не верит", Оскар 1980) российский математик (1892—1988)
- советский актер, режиссер Владимир
- "Китайский сервиз" (актер)
- "Москва слезам не верит" (режиссер)
- ведущий телепрограммы "Добрый вечер"
- велогонщик "Катюши"
- гесер в "Ночном дозоре" (актер)
- жуков в "Ликвидации" (актер)
- муж Веры Алентовой
- отечественный кинорежиссер, кинофильм "Москва слезам не верит", "Ширли-мырли", муж актрисы В. Алентовой
- советский композитор, автор оперы "Каменный цветок"
- русский композитор XX века, автор песен "Помни", "Сердце матери", "Солдаты идут"
- А. А. (1902—85) российский ботаник и лесовод
- Кирилл (1922—82) российский композитор, оперы: "Неизвестный солдат" ("Брестская крепость"), "Русская женщина", "Зори здесь тихие", балет "Макбет", телебалет "Три карты", песни: "Солдаты идут", "Сердце, молчи", "Помни"
- Михаил (умер в 1611) дворянин, выдвинулся при Борисе Годунове, участник убийства царя Федора Борисовича, приближенный Лжедмитрия I
- Павел (1893—1941) российский метеоролог
- Павел (1902—77) российский актер
- кто вел программу "До и после полуночи"
- персонаж пьесы А. Н. Островского "Дмитрий Самозванец и Василий Шуйский"
- российский телеведущий
- франц. актёр и шансонье Ив ...
- шансонье ив
- "Плата за страх" (актер)
- 2 года Эдит Пиаф жила и работала с ним взахлеб
- актер и шансонье
- в Библии — проповедник аскетического образа жизни и мученичества
- и Сокращаются большие расстояния, когда поет далекий друг. О ком так пел Марк Бернес
- псевдоним актера и шансонье Иво Ливи
- франц. актер и шансонье Ив ...
- франц. актер по имени Ив, (наст. Иво ЛИВИ)
- роль Р. Адомайтиса в фильме "Мираж"
- порода лошадей, американская
- Томас (1866—1945) американский биолог, генетик, Нобелевская премия 1933
- Фрэнк .... — гангстер из фильма "Мираж"
- актер Фримен
- американец, придумавший волейбол
- американский биолог автор хромосомной теории наследственности
- американский биолог, лауреат Нобелевской премии (1933 г.) в области физиологии и медицины, основоположник генетики
- английский автомобиль
- английское авто
- российская певица, "центральная" солистка российской женской поп-группы "Лицей" с момента основания коллектива в 1991 году
- поющий повар-подводник
- "Машина времени" (руководитель)
- "родитель" "Машины времени"
- автор "Смака" и "Абажура"
- ведущий программы "Смак"
- известный кулинар, путешественник, один из патриархов русифицированного рока
- лидер "Машины времени"
- лидер группы "Машина времени"
- организатор ансамбля "Машина времени"
- прачеловек в индуизме
- родоначальник человеческого рода у индусов
- Адам в индуизме
- в древнеиндийской мифологии автор древних законов
- в древнеиндийской мифологии первопредок
- древний мудрец в индуист. религии
- древний мудрец в индуистской религии
- древний мудрец-индус в мифологии
- индуистский аналог Адама
- индуистский бог, отец человечества
- шотландский богослов и религиозный реформатор, один из основателей пресвитерианской церкви
- полуостров в Северной Америке
- американский писатель (1819—1891) "Тайпи"
- американский писатель, автор повестей "Билли Бадд, формарсовый матрос", сборника рассказов "Повести на веранде"
- американский писатель, автор повестей "Мошенник", "Искуситель", "Израиль Поттер"
- американский писатель, автор повестей "Ому", "Тайпи", "Редберн"
- американский писатель, автор поэмы "Кларель", сборников стихов "Тимолеон", "Джон Марр и другие моряки"
- американский писатель, автор произведения "Моби Дик"
- американский писатель, автор романов "Марди", "Белый бушлат", "Пьер, или Двусмысленности"
- озеро в Канаде
- город-герой на Кольском полуостр.
- северный областной город России
- (до 1917 Романов-на-Мурмане) город-герой и порт в России, областной центр
- в каком городе стоит Алеша
- в основе названия этого города находится искаженное слово "норманны", что связывают с норвежцами, посещавшими этот берег
- город в России
- город, начальный пункт Северного морского пути
- город-герой
- город-герой на Кольском полуострове
- начальный пункт Северного морского пути
- южнее Сербии и Косово
- югославская республика
- Древняя, государство V—II вв. до н. э. на Балканском полуострове
- Республика Македония, в Южной Европе, на Балканском полуострове, в бассейне реки Вардар
- государство в Европе
- древнее государство на Балканах
- историческая область в Греции
- историческая область в центр. Балканского полуострова
- какое государство имеет домен "mk"
- между Албанией и Болгарией
- центральный город Омана
- управляющий город Омана
- "Рулевой" город Омана
- багдад - в Ираке, а что в Омане
- всем городам город в Омане
- главный город Омана
- главный город жителей Омана
- город власти Омана
- город, где "засел" глава Омана
- название этой столицы в переводе с арабского означает "крутизна, обрыв", т.к. город расположен на берегу залива, вход в который закрывают крутые скалы
- курорт в Болгарии
- кто говорил фразу: «Мы не можем ждать милостей от природы. Взять их у нее — наша задача»?
- выдающийся советский селекционер, ученый-биолог, преобразователь природы
- знаменитый селекционер
- известный советский ботаник
- известный советский селекционер
- кто говорил фразу: "Мы не можем ждать милостей от природы. Взять их у нее — наша задача"
- русский селекционер
- советский ботаник, не ждущий милостей
- советский ботаник, селекционер
- швейц. архитектор XX в
- Роберт (1864—1947) нем. гинеколог-патогистолог
- Александр (1875—1939) рус. христианский философ, публицист
- Виктор (1848—97) немецкий химик-органик, ввел термин "стереохимия"
- Конрад Фердинанд (1825—98) швейцарский писатель, поэма "Последние дни Гуттена", роман "Юрг Енач", новелла "Святой"
- Стефан (1872—1949) австр. физик
- имя основателя банкирского дела Ротшильда
- премьер-министр Франции в 1953 году
- режиссер кинофильм "Дело фирмы"
- Эдуард (1855—1930) немецкий историк древнего мира
- река в Бразилии, приток реки Парагвай
- эротическая трагикомедия Тинто Брасса
- генералиссимус Венесуэльской республики (1812), один из руководителей Войны за независимость испанских колоний в Америке
- женское имя: (итальянское) удивительная
- один из спутников Урана
- спутник Урана
- спутник Урана, открыт Дж. Койпером (США, 1948)
- штат Венесуэлы и спутник Урана
- штат на севере Венесуэлы
- штат на севере Венесуэлы со столицей Лос-Текес
- Крими-нальныйпро-фессор
- противник Шерлока Холмса
- "Наполеон преступного мира"
- в борьбе именно с этим человеком были успешно продемонстрированы приемы неизвестной борьбы "баритсу"
- враг Шерлока Холмса
- злодей в "Последнем деле Холмса"
- профессор, враг Шерлока Холмса
- в борьбе именно с этим человеком были успешно продемонстрированы приемы неизвестной борьбы «баритсу»
- профессор преступного мира Англии, главный противник Шерлока Холмса
- главный злодей в «Последнем деле Холмса»
- российский эстрадный певец
- «напрасные слова» (певец)
- мастер современного романса
- матрос из оперы русского композитора В. Р. Энке "Любовь Яровая"
- настоящая фамилия этого певца — Александр Выгузов
- но в начале осени клены листья сбросили. Облака холодные надо мной летят: (исполнитель песни)
- российский инженер-конструктор подводных лодок (1889—1949); советский футболист; российский певец
- российский певец
- персонаж произведения К. Тренева «Любовь Яровая»
- матрос из оперы русского композитора В. Р. Энке «Любовь Яровая»
- центр культа этой богини находился в Фиванском некрополе
- символом этой египетской богини было страусиное перо
- Богиня, око Ра
- богиня истины
- богиня истины в Египте
- богиня истины у египтян
- богиня у египтян
- в египетской мифологии богиня — олицетворение миропорядка и истины
- в загробном суде Осириса при взвешивании сердца покойного на чашу весов клали статуэтку именно этой богини
- дочь бога Ра
Страница 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 |